Интермеццо эпохи Возрождения
Интермеццо эпохи Возрождения также называлось промежуточным. Это было маскирующее драматическое произведение с музыкой, которое исполнялось между актами пьесы на итальянских придворных гуляниях по особым случаям, особенно на свадьбах. К концу XVI века интермеццо стало самой зрелищной формой драматического представления и важным предшественником оперы. Наиболее известные примеры были созданы для свадеб Медичи в 1539, 1565 и 1589 годах. В Испании в стиле барокко эквивалент entremés или paso представлял собой одноактную комическую сцену, часто заканчивающуюся музыкой и танец между хорнадами (актами) пьесы.
Фортепианные интермеццо Брамса
Созданные на закате музыкального романтизма, интермеццо Брамса стали таким же устойчивым жанрово-стилистическим понятием, или «ноктюрны Шопена» или «рапсодии Листа». Будучи кульминацией брамсовской лирики, они наиболее красноречиво выразили ее главнейшую особенность – сдержанность высказывания.
Подобно прелюдии или постлюдии, жанр интермеццо изначально был связан с определенной композиционной функцией – переключения, отстранения, интермедийности (можно вспомнить полифонические интермедии в фуге или интермедии между действиями театрального спектакля).Композиторы XIX века (Мендельсон, Шуман) нередко использовали название «интермеццо» в средних частях сонатно-симфонических циклов. Вместе с тем, романтики стали наделять интермеццо и самостоятельным статусом. Подобная трактовка продиктована эстетикой романтизма, пониманием каждого мгновения развития как самоценного. Основоположником интермеццо как самостоятельной пьесы является Роберт Шуман (6 интермеццо для фортепиано op.1832).
Формы всех интермеццо Брамса сводятся к общей трехчастной структуре. Большинство из них выдержано в одном настроении, как правило, не содержат рельефных контрастов с переменой типа движения. Их фактура сравнительно прозрачна, темпы сдержанны, ведущие динамические оттенки – р или рр, часто встречаются ремарки sotto voce, dolce.
Высший образец поздней брамсовской лирики – «Три интермеццо» op. 117.Композитор сказал о них: «колыбельные моей скорби». Это самый песенный опус среди всей фортепианной музыки Брамса. Наиболее отчетливо песенное начало выражено в первом, Es-dur’ном интермеццо,навеянном шотландской колыбельной. Композитор предпослал его музыкеэпиграф из шотландской народной поэзии в переводе Гердера: «Спи, сладко спи, дитя мое, чтобы не видеть мне твоих слез». Эти строки определяют общий жанровый облик пьесы, носящей характер колыбельной песни. Такова первая – светлая и спокойная тема, «спрятанная» внутри повторяющихся октав тонического органного пункта.
При переходе к среднему разделу 3-частной формы (es-moll) происходит быстрое омрачение колорита. «Падающие» терции в партии правой руки подобны слезам, о которых упоминается в эпиграфе. В воплощении образа скорби музыка Брамса очень близка баховской, например арии «Кровоточи, любящее сердце» из «Страстей по Матфею» (№ 12). Реприза звучит еще светлее, чем начало интермеццо благодаря более высокому регистру. В целом музыка интермеццо Es-dur является превосходным образцом брамсовской поэтичной лирики в народном духе.
Элегическое интермеццо b-moll охвачено непрерывным развитием начальных мотивов: они то рассеиваются в волнах фигурационного движения (отсюда ассоциации с жанром прелюдии), то собираются в более рельефные мелодические линии. В структуре теме наблюдается характерное для стиля Брамса сочетание завершенного песенно-романсового высказывания и барочного принципа «ядра и развертывания» . В среднем разделе 3-частной формы начальная тема звучит в ритмическом увеличении.
Интермеццо cis-moll приближается к балладе. В его музыке господствует эпическая повествовательность. Форма более монументальна, чем в первых двух пьесах – сложная трёхчастная с сильным контрастом в средней части (светлое трио, A-dur).
Шуман называл его игру «высокогениальной».
Анри (Генрих) Герц – французский пианист, композитор и педагог (1803-1888). В 1842-74 годах – профессор Парижской консерватории. Гастролировал во многих странах, в том числе в России. Основал в Париже фортепианную фабрику с концертным залом.
среди выдающихся интерпретаторов брамсовских концертов – Артур Рубинштейн, Эмиль Гилельс, Эдвин Фишер.
соната для фортепиано op. 1 посвящена Й. Иоахиму, соната для фортепиано ор. 2, посвящена К. Шуман.
Хотя Брамс всегда восхищался исполнительским гением Листа, его фортепианная музыка не была ему близка. Показательно, что он не был в восторге от сонаты h-moll, при исполнении которой ему довелось присутствовать.
Первой его большой поездкой было концертное турне с Эде Ременьи, скрипачом из Венгрии. Когда в одном городке рояль оказался настроен на полтона ниже, Брамс сыграл свою партию в транспорте (в бетховенской сонате до-минор ор.30 № 2). Впоследствии Брамс концертировал в Германии, Австрии, Венгрии, Польше и других странах, при этом в зрелые годы он не исполнял чужих произведений.
итал. intermezzo, от лат. intermedins – находящийся посреди, промежуточный.
примером подобного сочетания является и главная тема первой части IV симфонии.
Предшественник оперы-буффа
В эпоху Возрождения интермеццо представляло собой самостоятельное простое шоу, состоящее из мадригалов, танцев, а также инструментальных развлечений.
В XVII — м веке, по образцу маски английского с давая маскарады, он превращается в Италии в интегральную лирической интерлюдии в празднество нёба . Часто реалистичное действие связано с пантомимой, танцами и пением. На том же принципе, в театре испанского барокко, он берет имя entremés затем sainete, короткие сатирические и даже непочтительные одноактные пьесы, разработанные сарсуэл еще модно XX — го века .
В XVIII — го века, интермеццо средства коротких кусков часто фарса и даже гротеска, интеркалированных между более драматическими актами оперы сериа . Это породит оперу-буффа, комическую и короткую оперу, часто реалистичную и популярную, такую как Пимпиноне (1725) Георга Филиппа Телемана, La serva padrona (1733) Перголеза или Ле Девен дю деревня (1752) Жан-Жака Руссо. .
Синопсис
Параметр: Вена и Grundlsee зимой 1920-х
Композитор Шторч уезжает на гастроли дирижеров, а его жена Кристина помогает ему собираться, спорит и ворчит по дороге. В поисках облегчения от одиночества она катается на тобоггане и сталкивается с лыжником, молодым бароном, который подружился с ней. Они танцуют вместе на балу, и она устраивает его поселиться в доме ее нотариуса. Дружба портится, когда барон просит Кристину о финансовой помощи. Она открывает письмо, предположительно для мужа, от дамы, устраивающей свидание. Она немедленно телеграмм Шторчу с требованием расстаться навсегда. В слезах она ищет утешения в спальне сына, но он защищает своего отца.
Сторч играет скат с друзьями в Вене, когда приходит телеграмма, и сбит с толку обвинениями. Стро, друг-кондуктор, признает, что знает эту даму, и предполагает, что его фамилии и фамилии Шторча, должно быть, перепутали. Кристина приходит к нотариусу, чтобы потребовать развода, но он не желает заниматься этим вопросом. Она отправляет барона в Вену для сбора доказательств неверности. Собираясь уехать, она получает телеграмму от мужа, в которой говорится, что Стро объяснит недоразумение. Даже после визита Стро она не хочет принимать правду. Сторч возвращается домой, и начинается спор. Барон прибывает с доказательствами того, что Стро, а не Сторч действительно знал эту даму, и Кристина увольняет его, уверяя, что ее муж невиновен. Сторч прощает ее гнев и дразнит ее из-за ее забавы с бароном. Муж и жена признаются в новой любви.
Значение перерывов во время спектакля
Искусство состоит из множества разных частей. Оно не бывает односложным и однозначным.
Любой творец делит свое произведение на некоторые части, которые наилучшим образом отражают суть. Особенно это характерно для произведений классического искусства.
К примеру, балет и опера всегда имеет структуру, которая состоит из нескольких частей.
Более того, для лучшего восприятия произведения зрителями между частями представления зачастую вставляют антракты или небольшие увертюры и тому подобные вставки.
Напряжен в момент прослушивания оперы бывает даже искушенный зритель, которому привычна подобная «работа». Все подобные произведения многочасовые, а многие из них при этом довольно размеренные или наоборот, через чур динамичные. Таким образом за ходом действия бывает уследить действительно сложно.
Симфоническое интермеццо
С XIX — го века, термин интермеццо приобретает новый смысл в искусстве драмы, то опера или танец : синоним антракта или прелюдии, это означает не паузу между двумя частями сцены, но инструментальная пьеса помещается между двумя актами, две сцены или две картины, развлечение во время порой долгой смены декораций, костюмов и грима. Например, при открытии актов опер:
- Лоэнгрин от Рихарда Вагнера (1850 — Акт III)
- Травиата от Верди (1853 — Акт III)
- Аида — Джузеппе Верди (1871 — действие I, сцена 2 между Possente possente Ftha и Mortal diletto ai numi : Danza sacra delle sacerdotesse (священный танец жриц)
- Кармен по Бизе (1875 — действует II, III, IV)
- Илы figliuol prodigo от Понкьелл (1880 — Акт IV)
- Виллисы от Джакомо Пуччини (1884 — акт II)
- Марион Делорм от Амилькаре Понкьелли (1885 — акт IV)
- Эдгар по Пуччини (1889 — действует III и IV)
- Каваллерия Rusticana от Pietro Mascagni (1890)
- Вертер от Массне (1892 — Акт IV)
- Гензель Гретель унд от Энгельбертом Хампердинк (1893 — акт III)
- Манон Леско — Джакомо Пуччини (1893 — действие III)
- Таис по Массне (1894 — Акт II)
- Адриана Лекуврёр , Франческо Чилеа (1902 — акт IV)
- Мадам Баттерфляй — Джакомо Пуччини (1904 — действие II, между двумя начальными частями)
- Suor Angelica , Джакомо Пуччини (1918)
- Билли Бадд по Бриттена (1951 — Акт III)
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 4 ноября 1924 г.Дирижер: Фриц Буш |
---|---|---|
Кристин Сторч | сопрано | Лотте Леманн |
Роберт Сторч, ее муж, дирижер | баритон | Джозеф Коррек |
Анна, их горничная | сопрано | Лизель против Шух |
Францль, их восьмилетний сын | разговорный | Фриц Зоннтаг |
Барон Ламмер | тенор | Тео Страк |
Нотариус | баритон | Роберт Бюссель |
Его жена | сопрано | Эльфриде Хаберкорн |
Стро, другой дирижер | тенор | Hanns Lange |
Коммерческий советник | баритон | Людвиг Эрмольд |
Юрисконсульт | баритон | Адольф Шёпфлин |
Певец | бас | Вилли Бадер |
Фанни, повар Шторча | разговорный | Анна Больце |
Мари и Тереза, горничные | разговорный | Эрна Фрезе |
Рези, молодая девушка | сопрано |
Opera intermezzo
Intermezzo в 18 веке представлял собой комическую оперную интерлюдию, вставляемую между актами или сценами opera seria. Эти интермецци сами могли быть содержательными и законченными произведениями, хотя они были короче, чем опера seria, в которую они были вложены; обычно они обеспечивали комический рельеф и драматический контраст по сравнению с тоном более крупной оперы вокруг них, и часто они использовали одного или нескольких стандартных персонажей из оперы или из комедии дель арте. В этом они были противоположностью интермеццо эпохи Возрождения, которое обычно имело мифологический или пасторальный сюжет в отличие от основной комической пьесы. Часто они носили бурлескный характер и характеризовались фарсом комедией, переодеваниями, диалектом и грубостью. Самым известным из всех интермецци того периода является Перголези La serva padrona, который был opera buffa, который после смерти Перголези начал Querelle des Bouffons.
В некоторых случаях репертуар интермеццо распространялся быстрее, чем сама опера seria; певцы были часто известны, комические эффекты были популярны, а интермецци было относительно легко производить и устраивать. В 1730-х годах этот стиль распространился по Европе, и некоторые города, например Москва, записывали визиты и выступления трупп, исполняющих интермецци, за годы до того, как была сделана настоящая опера-сериа.
intermède (французский эквивалент интермеццо) был самым важным внешним оперным влиянием в Париже середины 18 века и помог создать целую новый репертуар оперы Франции (см. opéra comique ).
Это слово было использовано (с оттенком иронии) в названии двухактной оперы Рихарда Штрауса, Интермеццо (1924), масштаб что намного превосходит интермеццо традиций.
Многие из самых знаменитых интермецци взяты из опер периода веризма: Масканьи Cavalleria rusticana и Ламико Фриц, Леонкавалло Пальяччи, Манон Леско и Сур Анжелика Пуччини, Fedora Джордано, Адриана Лекуврёр Чилеи, и особенно то из Thais Массне, который стал известен как Медитация.
Кае де Клиари. Интермеццо, интермеццо
Колдовской замок – 5
Глава 1
Доброе утро, дружище!
— Хрум, хрум, хрум! Хряп! Мням! Урмф! Фрр! Лям! Хрум, ням, хряп! У-уф! Давно не ел такой вкуснятины! Ты, как там? Спишь? Ну, спи-спи, ладно! Тебе всё равно не понять!
Совершенно голый человек, прикрытый вместо одежды свежесорванной травой и листьями, лежал в неглубокой тёплой луже. Услышав, обращённые к нему слова, он приподнял тяжёлую голову с раздувшейся красной физиономией, заросшей густой щетиной, но тут же уронил её и зажмурил непривычные к яркому свету глаза. Свежий, пряный, травяной дух бил ему в ноздри, будил в мутном, путающемся сознании, какие-то подозрительно знакомые, но совершенно непонятные образы, которые никак не могли собраться в более или менее стройную картину. Измученный мозг отказывался объяснять реальность, которой, по здравому рассуждению, быть не могло, и человек решил, что лучше над этим совсем не задумываться. Проще воспринимать всё таким, как оно есть.
Вот на пригорке, рядом с лужей, в которой, кстати, так тепло и приятно нежиться, (не хуже чем на тюках с шерстью, где-нибудь на складе ткацкой фабрики, пока охрана не видит), на том пригорке, о который он не так давно приложился, упав с неба, (хоть это и невозможно, но так оно и было), короче совсем рядом, стоит его хороший приятель, (которого он от чего-то спас, а может быть наоборот, который сам от чего-то спас его), в общем, он там стоит на четвереньках… нет, не на четвереньках, а на четырёх ногах(!), и с таким аппетитом хрумкает самую обыкновенную траву, что завидки берут!
Н-да… Это ещё что! Тут недавно, то-ли приснилась, то-ли привиделась зелёная драконья голова в очках и другая, золотистая, из пасти которой струился конический луч синевато-белого пламени, окутавшего его с головы до ног, но почему-то, пламя это не обжигало, а наоборот приятно щекотало и успокаивало жуткую боль во всём теле. А еще, после того, как боль прошла и удалось разлепить склеившиеся веки, к нему подошёл, какой-то мужик, здоровенный, как… (Как коп, из тех, что всю жизнь пребывают в младшем чине, тиранят людей, что послабее, и ничуть от этого не страдают.)
Только этот был не толстый и не грубый, а приветливый и почему-то полуголый, в одних штанах, и сложен как цирковой борец, только кожа слишком белая. Никогда он раньше этого мужика не видел, а тот поздоровался с ним, вежливо так, будто со старым знакомым! Здравствуйте, говорит, падре Микаэль, как вы себя чувствуете? А почём он знает, как он себя чувствует, если вообще чувствует себя еле-еле? И кто ещё такой этот падре Микаэль?
Бац!!!
— Ой! Ах, ты так? Ну, получи!
Тресь!!!
— Вуй! Всё, теперь держись!
Грох!!! Бум!!! Шлёп!!! Шмяк!!!
Опять сцепились два этих колобка, похожих друг на друга, как отборные картофелины в овощной лавке! В той самой лавке, где всегда можно было заработать пару центов за разгрузку кроличьего корма, которым там торгуют. Ясное дело, что это не еда для настоящего мужика, но когда живот завывает от голода, то пара тощих морковин во рту, всё же лучше чем запах самого шикарного жаркого из кухни, куда тебе нет ходу!
— Это тебе за Умника!
Дрызнь!!!
— Это за Глупника!
Бумс!!!
— Это за гёзов! Это за испанцев! Это за мафию! А это, за всё остальное!
Теперь один из колобков сидел на другом верхом и с чувством лупцевал его по физиономии. Человек в луже знал, что произойдёт дальше. Точно! Невесть откуда появился розовый крыс в очках и, встав на задние лапки, стал отчитывать дерущихся с видом школьного учителя, заставшего своих учеников во время потасовки. Оба кругляша почему-то сразу его послушались и разошлись в разные стороны, потирая синяки и шишки. Такая сцена повторялась уже пару раз и он знал, что некоторое время будет тихо.
Что означает понятие «интермеццо»?
В опере существует понятие интермеццо. Оно обозначает комическую вставку, которая делается между частями оперы.
Так или иначе данная форма перерыва между частями полезна. Она обозначает завершение одной части произведение и знаменует начало следующей. Помимо всего прочего, она уведомляет о таких переменах зрителя: слыша игривые увертюры интермеццо каждый понимает, что близится следующая часть сюжетной линии.
Интермеццо стало так же самостоятельной инструментальной композицией в 19-м веке. Такие произведения характеризуются обычно приподнятым настроением или какими-либо шутливо заигрывающими со зрителем деталями, веселыми мелодиями, характерными переходами.
Инструментальное интермеццо
В 19 веке интермеццо приобрело другое значение: инструментальная пьеса, которая была либо движением между двумя другими в более крупном произведении, либо характерной пьесой, которая могла стоять на своем своя. Эти интермецци демонстрируют широкий диапазон стилей и функций: в Мендельсоне музыкальном эпизоде к «Сону в летнюю ночь интермеццо служит музыкальным связующим материалом для действий в Шекспире игра; в камерной музыке Мендельсона и Брамса интермецци — это названия внутренних движений, которые иначе назывались бы скерци ; и фортепианные интермецци Брамса, некоторые из его последних композиций, представляют собой наборы независимых характерных произведений, не предназначенных для соединения чего-либо еще. Стилистически интермецци 19 века обычно лиричны и мелодичны, особенно по сравнению с движениями обеих сторон, когда они встречаются в более крупных произведениях. В частности, фортепианные интермецци Брамса обладают чрезвычайно широким эмоциональным диапазоном и часто считаются одними из лучших характерных пьес, написанных в 19 веке.
Оперные композиторы иногда писали инструментальные интермецци как связующее звено между актами оперы. В этом смысле интермеццо похоже на entr’acte. Самым известным из этого типа интермеццо, вероятно, является интермеццо из Масканьи Cavalleria rusticana. Пуччини также написал интермецци для Манон Леско и Мадам Баттерфляй, и примеры существуют Вольф-Феррари, Делиус и другие.
Кроме того, музыкальное сопровождение для пьес обычно содержало несколько интермецци. Музыка Розамунде Шуберта, а также Пер Гюнт Грига содержали несколько интермецци для соответствующих пьес.
В 20 веке этот термин использовался изредка. Шостакович назвал одну часть своего темного струнного квартета № 15 «интермеццо»; Барток использовал термин для четвертой части (из пяти) своего Концерта для оркестра.
Приборы
Штраус забил Интермеццо для следующего оркестра:
- Деревянные духовые: 2 флейты (флейта 2 парных пикколо), 2 гобоя (гобой 2 парных английских рожка), 2 кларнета си-бемоль (кларнет 2 двойных бас-кларнета A), 2 фагота (2-й фагот должен играть низкую ля ля во 2 акте)
- Латунь: 3 валторны (в фа, ми, ре, ми-бемоль и ля), 2 трубы (в до), 2 тромбона
- Перкуссия: литавры, подвесные тарелки, краш-тарелки, малый барабан, треугольник, большой барабан, пара бубенцов
- Клавиатуры: фортепиано, фисгармония
- Струны: арфа, первая скрипка (11), вторая скрипка (9), альты (5), виолончели (5), контрабасы (3)
Фон
В рассказе вымышленно изображены личности самого Штрауса (как «Роберт Сторч») и его жены. Полина (как «Кристина») и основан на реальных событиях из их жизни. До первого исполнения Полина Штраус не знала о сюжете оперы. После Лотте Леманн Поздравила Полину с этим «чудесным подарком от вашего мужа», Полина ответила так: «Мне наплевать». Самая известная музыка из оперы — оркестровые перерывы между сценами.[нужна цитата ]
Его обычный либреттист того времени, Хьюго фон Хофманнсталь, отказался работать над оперой и предложил Штраусу самому написать либретто, что он в конечном итоге и сделал после того, как ему отказали другие писатели. Вот почему либретто написано не в стихах, а в прозе, и даже имитирует диалект, который используют слуги в пьесе, в отличие от более изысканного немецкого из руководителей.
Название оперы призвано отсылать к интермецци которые раньше ставились во время антрактов серьезных опер в 18 веке, своего рода мини-комиксов, легко сопровождаемых темами, обычно о семейных неурядицах и других легких комедиях.
Инструментальная пьеса
Под метонимией термин интермеццо используется композиторами для обозначения вставочного музыкального движения в обычно более жесткой форме, такой как соната (четвертая часть Сонаты для фортепиано No 3 Брамса …), симфония (третья часть испанского языка). Симфония) Лало …) или концерт (вторая часть Концерта № 3 для фортепиано с оркестром Рахманинова …) . Более свободная по структуре, это обычно характерная пьеса, основанная на лирическом выражении. Интермеццо даже иногда обретает самостоятельность, становясь оригинальным и автономным произведением того же вдохновения, что и четыре из Шести пьес для фортепиано ( Sechs Klavierstücke ) op. 118 сочинен Иоганнесом Брамсом, став тем же предложением, что и в опере « Интермеццо » Рихарда Штрауса .
Роль классического искусства
Четкая структуризация классического искусства имело свое влияние на мировую культуру. Именно сложность и фиксированности построения произведения изначально возвышало данную область творения.
Актовую структуру, которая характерна для балета заимствовали кинорежиссеры и театральные деятели. Музыканты 20 столетия тоже внедряли элементы классического искусства в свои произведения, как и их предшественники.
Невозможно переоценить влияния искусства на мировоззрение современников автора произведений и их потомков. Ведь, в действительности, ни что иное, как искусство, формирует взгляд человека на окружающий мир в любую эпоху.
Современное общество, зачастую, не в полной мере пользуется возможностями изучения широкого пласта культуры, который представляет собой классическое искусство. Да, безусловно, так было всегда, но приход информационный технологий в нашу жизнь поставил ряд противоречий перед каждым потенциальным зрителем и слушателем.
Таким образом, необходимо понимать, что в современном мире искусство оперы и балета стало еще более элитарным, чем оно было изначально.
Бесспорно, и во времена своего зарождения классическое искусство не было чем-то обыденным. Поход в театр был доступен только высшему свету: людям с хорошим достатком и образованием.
Записи
Год | Бросать:Кристин Сторч,Роберт Сторч,Анна,Барон Ламмер | Дирижер,оперный театр и оркестр | Этикетка |
---|---|---|---|
1954 | Хильде Задек,Альфред Поэлл,Анни Фельбермайер,Рудольф Христос | Рудольф МоральтВенская государственная опера Оркестр, 30 марта в Театр ан дер Вин | Омега Опера, Архив 538 |
1963 | Хэнни Стеффек,Герман Прей,Гертруда Фридман,Ферри Грубер | Джозеф Кейлберт,Баварская государственная опера Оркестр и хор | Видеокассета VHS: Распространение текстов (Легато)Кат.: 1818;DVD: Классика Легато |
1980 | Люсия Попп,Дитрих Фишер-Диескау,Габриэле Фукс,Адольф Даллапоцца | Вольфганг Саваллиш,Симфонический оркестр Баварского радио | CD: Классика EMIКат.: 7 49337-2 |
1983 | Фелисити Лотт,Джон Прингл,Элизабет Гейл,Ян Кейли | Густав Кун ,Лондонский филармонический оркестр | VHS / DVD ?: Культура]Кат.: CVI 2024. |
2014 | Симона Шнайдер,Маркус Эйхе ,Мартина Вельшенбах,Мартин Хомрич,Бриджит Фассбендер (говорящие роли) | Ульф Ширмер,Münchner Rundfunkorchester | CD: Classic Produktion Osnabrück,Кошка: 7779012 |
Вывод
Тем не менее, хотя классовое разделение сегодня куда более условно и упирается лишь в уровень капитала, классическое искусство становится все более сложным для восприятия человеком, не обладающим специальными знаниями.
А причина проста. Знания необходимыми для понимания оперы и балета становятся все более и более оторванными от жизни. Если в 18-19 веках фактологическая основа классических произведений была известна хотя бы в кругах высокопоставленных особ, то сегодня все меньше людей вдаются в подробности того, о чем собственно говорят оперы.
Нельзя отрицать, что многие проблемы, поднятые в произведениях классиков будут актуальны во все времена, сегодня уже сложно представить себе многие события, о которых такие произведения повествуют.
Именно поэтому сегодня все менее известными становятся такие понятия как интермеццо
Однако важно помнить о подобных понятиях. Ведь это не только показывает уровень кругозора, но и просто может быть интересно для изучения