Bach: the cello suites

Дискография

Pablo Casals — The Complete Published EMI Recordings (1926 — 1955) 2009

Pablo Casals — The Complete Published EMI Recordings (1926 — 1955) 2009

Casals Festivals at Prades 2003

Casals Festivals at Prades 2003

Casals Festivals at Prades 2003

Casals Festivals at Prades 2003

Casals Festivals at Prades 2003

Casals Festivals at Prades 2003

Casals Festivals at Prades 2003

Casals Festivals at Prades 2003

Casals Festivals at Prades 2003

Casals Festivals at Prades 2003

Casals Festivals at Prades 2003

Casals Festivals at Prades 2003

Casals Festivals at Prades 2003

Piano trios — Cortot, Thibaud, Casals CD11991

Piano trios — Cortot, Thibaud, Casals CD21991

Pablo Casals — The Complete EMI Recordings (CD 1)

Pablo Casals — The Complete EMI Recordings (CD 2)

Pablo Casals — The Complete EMI Recordings (CD 3)

Pablo Casals — The Complete EMI Recordings (CD 4)

Pablo Casals — The Complete EMI Recordings (CD 5)

Pablo Casals — The Complete EMI Recordings (CD 6)

Pablo Casals — The Complete EMI Recordings (CD 7)

Quotes about Casals[edit]

  • His playing . . . is one of those rare things that may only come once in a lifetime and even not in one person’s life, it may be centuries before there is anyone like that again. He is a funny little fellow only about 30 and plays with his eyes shut practically the whole time, every note every pause and tone colour is reflected in his face and to hear him again, to draw the bow across is a revelation.
  • What I particularly admire in him is the firm stand he has taken, not only against the oppressors of his countrymen, but also against those opportunists who are always ready to compromise with the Devil. He perceives very clearly that the world is in greater peril from those who tolerate or encourage evil than from those who actually commit it.

    Albert Einstein’s tribute to Casals (30 March 1953), in Conversations with Casals (1957), by Josep Maria Corredor, translated from Conversations avec Pablo Casals : souvenirs et opinions d’un musicien (1955).

Дискография

  • Историческая версия от Баха сюит для виолончели соло, HMV / EMI  ;
  • Брамса, Двойной концерт для скрипки, виолончели и оркестра с Жаком Тибо, Барселонский оркестр Пабло Казальса под управлением Альфреда Корто (первая запись произведения, );
  • Бетховен, Трио № 7 под названием «Archiduc» с Альфредом Корто, фортепиано, Жаком Тибо, скрипкой  ;
  • Франц Шуберт, Трио для скрипки, виолончели и фортепиано op. 99 с Альфредом Корто  ;
  • Шуман, Трио для скрипки, виолончели и фортепиано № 1 с Альфредом Корто и Жаком Тибо;
  • Брух, Коль Нидрей, op.47, Лондонский симфонический оркестр, дирижер сэр Лэндон Рональд (1936);
  • Дворжак, Концерт для виолончели, Чешский филармонический оркестр, проведенного Джордж Селл в 1937 году  ;
  • Элгар, Концерт для виолончели, Симфонический оркестр BBC, дирижер сэр Адриан Боулт (1945);
  • Бах, Бранденбургские концерты, запись в Прадесе ( );
  • Гайдн, Симфония № 45, известная как «Прощание» с Оркестром Пуэрто-Рико  ;
  • Шуберт, Струнный квинтет до мажор с двумя виолончелями D. 956, Op 163, записанный на фестивале в Прадес в 1952 г. с И. Стерном, А. Шнайдером, М. Катимсом, П. Тортелье.
  • Брамс, Струнный секстет № 1, соч. 18 зарегистрированных в Прадес ;
  • Кассадо, Соната для виолончели и фортепиано .
  • Бетховен, Сонаты для виолончели и фортепиано в исполнении А. Корто, М. Хоршовского, О. Шульгофа.
  • Пабло Казальс, оратория Эль Пессебре на стихи Дж. Алаведры, оркестр и хор из Пуэрто-Рико под управлением П. Казальса

Хронология (1876-1920 годы)

Пабло Казальс Портрет Фердинанда Шмутцера .

Пау Казальс родился 29 декабря1876 ​​г. на улице Санта-Ана, № 2, в Эль-Вендрелле, Каталония. Он сын музыканта Карлеса Казальса Рибы и Пилар Дефилло, каталонки, родившейся в Пуэрто-Рико, куда его каталонские родители переехали работать.

В 1889 году он переехал в Барселону, где его наняли играть в Cafè Tost по три часа каждую ночь, семь дней в неделю, за четыре песеты в месяц.

Он открыл для себя сюиты для виолончели И.-С. Баха в 1890 году, и его отец купил ему виолончель.

Встретил Энрике Гранадоса в 1891 году. Между двумя мужчинами началась большая дружба.

В 1893 году он успешно сдал экзамены в Муниципальную музыкальную школу Барселоны .

В 1893 году он переехал в Мадрид со своей матерью и своими братьями Луисом и Энрика, где он начал второй этап своего обучения в консерватории музыки и декламации, с Хесус де Monasterio как камерном учителя . Он получает кошелек в 250 песет от королевы Марии Кристины .

В 1895 году он отправился в Брюссель, чтобы учиться в Музыкальной консерватории . Недовольный тем, что профессор презирает его до того, как сыграл хоть одну ноту, Казальс ослепляет его своей игрой, отказывается от приветствия и извинений, которые затем ему приносят, и решает отправиться в Париж . В результате королева Мария Кристина лишается пенсии. После тяжелых дней в Париже он решает вернуться в Барселону.

В мае 1896 года он поступил профессором Муниципальной музыкальной школы Барселоны, а в ноябре — профессором виолончели в Консерваторию Лисеу . Он был принят на работу в Большой оркестр Большого театра Лисе в качестве виолончелиста.

Он сформировал «Квартет Крикбум» со скрипачами Матье Крикбумом и Хосепом Рокабруна и альтистом Рафаэлем Гальвесом в 1897 году. Он гастролировал по Испании с Энрике Гранадосом и Матье Крикбумом. Королева Мария Кристина дарит ему виолончель: гальяно.

Он уехал в Париж в 1899 году и поселился в доме американской певицы Эммы Невады . Он дает концерт Лало на20 маяв Хрустальном дворце в Лондоне и17 декабряв Париже. В 1900 году он поселился в Париже и начал карьеру солиста.

Его первое турне по Соединенным Штатам началось в 1901 году, и только в 1903 году состоялось его первое турне по Южной Америке с пианистом Гарольдом Бауэром и скрипачкой Морейрой де Са.

Бюст Пау Казальса в Вольфенбюттеле, Германия

В 1904 году он снова отправился в Соединенные Штаты, чтобы выступить в качестве солиста. В15 января, он впервые играет в Белом доме по приглашению президента США Теодора Рузвельта .

В 1905 году у него начались сентиментальные отношения с Гильерминой Суггиа, португальской виолончелисткой . В том же году он основал Trio Cortot-Thibaud-Casals со скрипачом Жаком Тибо и пианистом Альфредом Корто  ; трио станет одним из самых престижных в мире. Еще в 1905 году он совершил свою первую поездку в Россию и выступил в Дворянском салоне в Санкт-Петербурге .

Его отец Карлес Казальс Риба умер в 1908 году.

В Январь 1912 г.Он выступал с Изаи Двойной концерт из Брамса в Москве и Санкт — Петербурге, а также20 февраля, в Большом салоне Венской музикферайн . Он играет Тройной концерт из Бетховена с Жоржем Enesco (с которым он был связан с началом века) и Дональд Фрэнсис Тови в Будапеште . Разрыв сентиментальных отношений с Гильерминой Суггиа .

В 1914 году он женился на американской сопрано Сьюзан Меткалф (1878–1959) 4 апреля в Нью-Рошель (Нью-Йорк). Оба начинают тур по США. В том же году он дал свой первый концерт в Метрополитен — опера в Нью — Йорке, на 13 декабря, исполнив концерт по Сен-Санса и Kol нидрей на Макса Бруха .

В 1915 году он сделал свои первые записи для Columbia Gramophone Company.

В Октябрь 1917 г., после революции в России Казальс решает больше не играть в этой стране. Он вернулся в Барселону в 1919 году и поселился по адресу Avinguda Diagonal, 440, недалеко от проспекта Пасео де Грасиа.

Также в 1919 году он основал Оркестр Пабло-Казальса в Барселоне со своим братом Энриком Казальсом в качестве первой скрипки, Энриком Айно в качестве помощника первой скрипки и Бонавентурой Дини в качестве первой виолончели. В 1920 году он вместе с Альфредом Корто и Жаком Тибо участвовал в создании Нормальной музыкальной школы в Париже, где каждое лето он давал уроки устного перевода.

Произведения композиторов

Pablo Casals, Rudolf Serkin — Beethoven — The Complete Works for Cello and Piano Камерная музыка

Beethoven: Complete Works — CD 086-100 — Historical Recordings Оркестровая

Beethoven — Complete Works (Brilliant Classics) — Vol.8 Оркестровая

Beethoven — BTHVN 2020 — The New Complete Edition — IV — Chamber Music 1. Duos Камерная музыка

Brahms — Symphonies. Concertos. Piano Music. Chamber Music. A German Requiem Оркестровая

Beethoven — Complete Works Vol.7 Brilliant Classics Оркестровая

Beethoven — Cello Sonatas — Rudolf Serkin, Pablo Casals Соната

Bach Festival Prades 1950 Vol. 2 — Casals Оркестровая

Bach — Cello suites, Encores — Casals Инструментальный

Bach — Cello Suites No 1-6 — Pablo Casals Сюита

Beethoven — Complete Works — Historical Records Симфония / Симфоническая музыка

Isaac Stern: Original Album Classics CD4 Камерная музыка

Pablo Casals

Дата рождения
29.12.1876
Дата смерти
22.10.1973
Профессия
инструменталист
Страна
Испания

Испанский виолончелист, дирижёр, композитор, музыкально-общественный деятель. Сын органиста. Учился игре на виолончели у X. Гарсиа в Барселонской консерватории и у Т. Бретон и X. Монастерио в Мадридской консерватории (с 1891). Концертировать начал в 1890-е годы в Барселоне, где одновременно преподавал в консерватории. В 1899 дебютировал в Париже. С 1901 гастролировал во многих странах мира. В 1905-13 ежегодно выступал в России как солист и в ансамбле с С. В. Рахманиновым, А. И. Зилоти, А. Б. Гольденвейзером.

Многие композиторы посвятили Казальсу свои произведения, в т. ч. А. К. Глазунов — концерт-балладу, M. P. Гнесин — сонату-балладу, А. А. Крейн — поэму. До глубокой старости Казальс не прекращал выступлений как солист, дирижёр и ансамблист (с 1905 — участник известного трио: А. Корто — Ж. Тибо — Казальс).

Казальс — один из самых выдающихся музыкантов 20 века. В истории виолончельного искусства его имя знаменует собой новую эпоху, связанную с ярким развитием художественного исполнения, широким раскрытием богатых выразительных возможностей виолончели, с облагораживанием её репертуара. Его игру отличали глубина и содержательность, тонко развитое чувство стиля, художественной фразировки, сочетание эмоциональности с вдумчивостью. Красивый естественный тон и совершенная техника служили для яркого и правдивого воплощения музыкального содержания.

Казальс особенно прославился глубокой и совершенной интерпретацией произведений И. С. Баха, а также исполнением музыки Л. Бетховена, Р. Шумана, И. Брамса и А. Дворжака. Искусство Казальса и его прогрессивные художественные взгляды оказали огромное воздействие на музыкально-исполнительскую культуру 20 века.

На протяжении многих лет занимался педагогической деятельностью: преподавал в Барселонской консерватории (среди его учеников — Г. Касадо), в «Эколь нормаль» в Париже, после 1945 — на курсах мастерства в Швейцарии, Франции, США и др.

Казальс — активный музыкально-общественный деятель: он организовал первый в Барселоне симфонический оркестр (1920), с которым выступал как дирижёр (до 1936), Рабочее музыкальное общество (руководил им в 1924-36), музыкальную школу, музыкальный журнал и воскресные концерты для рабочих, чем способствовал музыкальному просвещению Каталонии.

Эти просветительские начинания прекратили своё существование после фашистского мятежа в Испании (1936). Патриот и антифашист, Казальс активно помогал республиканцам во время войны. После падения Испанской республики (1939) эмигрировал и поселился на юге Франции, в г. Прад. С 1956 жил в Сан-Хуане (Пуэрто-Рико), где основал симфонический оркестр (1959) и консерваторию (1960).

Казальсу принадлежит инициатива организации фестивалей в Праде (1950-66; среди выступавших — Д. Ф. Ойстрах и другие советские музыканты) и Сан-Хуане (с 1957). С 1957 проводятся конкурсы имени Казальса (первый в Париже) и «в честь Казальса» (в Будапеште).

Казальс проявил себя как активный борец за мир. Он автор оратории «Ясли» («El pesebre», 1943, 1-е исполнение 1960), основная идея которой воплощена в заключительных словах: «Мир всем людям доброй воли!». По просьбе генерального секретаря ООН У Тана Казальс написал «Гимн миру» (3-частное произведение), который был исполнен под его управлением на торжественном концерте в ООН в 1971. Награждён Медалью мира ООН. Написал также ряд симфонических, хоровых и камерно-инструментальных произведений, пьесы для виолончели соло и ансамбля виолончелей. Продолжал играть, дирижировать и преподавать до конца жизни.

Литература: Борисяк A., Очерки школы Пабло Казальса, М., 1929; Гинзбург Л., Пабло Казальс, М., 1958, 1966; Корредор Х. М., Беседы с Пабло Казальсом. Вступит. статья и комментарии Л. С. Гинзбурга, пер. с франц., Л., 1960.

Л. С. Гинзбург

Примечания и ссылки

  1. произношение в восточном каталонски транскрибируется в соответствии со стандартом API  : [ ра, ш кг . ɫ ə с ы ə ɫ . бета ə ðo k ə zэто z i ð ə f i ʎo
  2. Каталонских имена были запрещены во время диктатуры Франко, он был официально известен под латиноамериканским именем из Паб Carlos Salvador Casals Defilló в этот период. Пабло — это обычно первое имя, под которым он известен за границей, но его первоначальное имя Пау имеет тенденцию восстанавливаться все больше и больше.
  3. Доктор Рене Пуиг (доктор П. Казальса в Прадес с конца 1936 г.) в «Пабло Казальсе», Revue «Conflent», 1965, стр.
  4. Этот эпизод из жизни Казальса реконструирован по саге об Анри Гурдене, La Jeune Fille et le Rossignol, éditions du Rouergue, 2008, и La Violoncelliste, Éditions de Paris — Max Chaleil, 2012.
  5. .

A Personal Note

I learned this piece as an undergraduate and sang it (by heart, as we did everything) with my college choir on our European tour the summer after my senior year—that trip a dream come true for me.  Although my work now takes me to Europe regularly, no visit will ever equal that very first one, with concerts in Germany, Italy, Greece, Hungary, Austria, what was then Yugoslavia, and what was then Czechoslovakia. 

There is a beautiful quotation by the twelfth-century visionary and composer St. Hildegard of Bingen.  Asked about her visionary experience, she described something she called “the Living Light,” and said, essentially, that when she experienced it, “all my sorrow and pain vanish…and I feel like a young girl again.”  That is how I feel when I sing this work. 

July 2019

“The man who works and is never bored is never old. Work and interest in worthwhile things are the best remedy for age.”

By Maria Popova

Long before there was Yo-Yo Ma, there was Spanish Catalan cellist and conductor Pablo Casals (December 29, 1876–October 22, 1973), regarded by many as the greatest cellist of all time. The recipient of the Presidential Medal of Freedom and the U.N. Peace Medal for his unflinching dedication to justice and his lifelong stance against oppression and dictatorship, Casals was as much an extraordinary artist as he was an extraordinary human being — a generous and kind man of uncommon compassion and goodness of heart, a passionate spirit in love with life, and an unflinching idealist.

And yet, like many exceptional people, he cultivated his character through an early brush with suffering. In his late teenage years, already a celebrated prodigy, he underwent an anguishing spiritual crisis of the kind Tolstoy faced in his later years and came close to suicide. But with the loving support of his mother, he regained his center and went on to become a man of great talent, great accomplishment, and great vitality.

Pablo Casals

To mark his ninetieth birthday, Casals began a collaboration with photojournalist Albert E. Kahn that would eventually become the 1970 autobiography-of-sorts Joys and Sorrows (public library) — one of the most magnificent perspectives of the creative life ever committed to words.

Straight from the opening, Casals cracks open the essence of his extraordinary character and the source of his exuberant life-energy with a beautiful case for how purposeful work is the true fountain of youth:

Recounting being at once delighted and unsurprised by an article in the London Sunday Times about an orchestra in the Caucasus composed of musicians older than a hundred, he considers the spring of their vitality:

With great elegance, he contrasts the dullness of mindless routine with the exhilaration of mindful ritual — something many great artists engineer into their days. In a sentiment Henry Miller would come to echo only two years later in his own memorable meditation on the secret of remaining forever young, Casals writes of his daily practice:

Casals, indeed, finds great vitalization in bearing witness to nature’s mastery of the self-renewal so essential for the human spirit over the long run:

In the same way, Casals argues, we renew ourselves through purposeful work. But he adds an admonition about the complacency of talent, echoing Jack Kerouac’s fantastic distinction between talent and genius. Casals offers aspiring artists of all stripes a word of advice on humility and hard work as the surest path to self-actualization:

Hence Ray Bradbury’s famous proclamation that — further testament to the magic made possible by discerning your vocation.

Casals lived and worked for another four years, dying eight weeks before his ninety-seventh birthday. Joys and Sorrows remains an invigorating read — a rare glimpse into the source of this creative and spiritual vitality of unparalleled proportions.

БИОГРАФИЯ

Пабло Казальс-и-Дефильо (29 декабря 1876, Вендрель, провинция Таррагона — 22 октября 1973, Сан-Хуан, Пуэрто-Рико) — каталонский виолончелист, дирижёр, композитор, музыкально-общественный деятель. 

Пабло Казальс (Pablo Casals или Pau Carles Salvador Casals i Defilló) (Вендрель, 29 дек. 1876 — Сан Хуан де Пуэрто Рико, 22 окт. 1973), более известный в Испании как Пау Казальс, а также как Пабло Казальс в Латинской Америке и странах, говорящих на англосаксонских языках, — один из наиболее известных испанских музыкантов 20-го века. Сын испанца (Carlos Casals i Ribes) и пуэрториканки (Pilar Defilló de Casals), Казальс стал одним из лучших виолончелистов всех времен. Родился и рос рядом с матерью в Пуэрто Рико до 1888 г., а потом они переехали в Барселону, где он поступил в муниципальную школу музыки. С 1901 гастролировал во многих странах мира (в 1905—1913 — ежегодно в России как солист и в ансамбле с С. В. Рахманиновым, А. И.Зилоти, А. Б. Гольденвейзером). С 1905 участник фортепианного трио (с А.Корто и Ж.Тибо). Организатор первого в Барселоне симфонического оркестра (1920, дирижёр до 1936), Рабочего музыкального общества (руководил в 1924-1936), музыкальной школы, музыкального журнала и воскресных концертов для рабочих в Каталонии. На протяжении карьеры сделано много записей Казальса не только при исполнении музыкальных произведений в сольных и камерных концертах, и в сопровождении оркестра, а также как дирижера, но, пожалуй, он более всего известен по записями Баха для виолончели, сделанным с 1936 по 1939 г. Ученик Х. Гарсиа (виолончель), Т. Бретона (композиция) и Х. Монастерио (камерный ансамбль).

Активно помогал республиканцам во время Гражданской войны 1936- (см. главу V его воспоминаний, изданную первоначально на французском языке Альбертом Ю. Каном (Albert E. Kahn) и переведенную на каталонский под названием «Joia i Tristor» «Радость и грусть»). В знак протеста против франкистского режима в Испании, а также против политики невмешательства со стороны ведущих европейских государств, Казальс отказывается от широкой концертной деятельности. После падения Испанской республики (1939) он эмигрирует во Францию, а с 1956 живёт в Сан-Хуане (Пуэрто-Рико), где основывает симфонический оркестр (1959) и консерваторию (1960). Один из организаторов фестивалей в Прадесе (Франция, 1950-1966) и Сан-Хуане (с 1957).

Пау Казальс умер от сердечного приступа 22 октября 1973 года, в возрасте 96 лет, в г. Сан-Хуан де Пуэрто-Рико, где жили другие известные во всем мире испанцы, такие как поэт, нобелевский лауреат 1956 г. по литературе Хуан Рамон Хименес (Juan Ramón Jiménez) и писатель Франсиско Аяла (Francisco Ayala García-Duarte). Он был похоронен на мемориальном кладбище Сан-Хуан-де-Пуэрто-Рико. В этом городе Пуэрто-Рико проводится Фестиваль Казальса и расположен музей Пабло Казальса. 9 ноября 1979 года, после восстановления демократии в Испании, его останки были перенесены на кладбище Вендрель (Vendrell), в его родной город, где он сейчас покоится. В центре города Вендрель находится дом-музей Пау Казальса, а в районе Сан-Сальвадор того же города — штаб-квартира фонда Пау Казальса, где располагается другой дом-музей, перед концертным залом, носящим его имя, с его бюстом, автором которого является скульптор Жозеп Мария Зубиракс .

Перу Казальса-композитора принадлежат оратория «Ясли» (1943), «Гимн Организации Объединенных Наций», известный также как «Гимн Мира» для оркестра (1971), симфонические, хоровые, камерно-инструментальные и др. произведения.

С 1957 в различных странах проводятся международные конкурсы имени Казальса (1-й — в Париже) и в честь Казальса (в Будапеште). Один из крупнейших исполнителей XX в., Казальс не создал школы в общепринятом смысле этого слова, однако его вклад как в исполнительскую практику (широко известны, например, разработанные Казальсом новые приемы виолончельной аппликатуры и смычковой техники), так и в мировую музыкальную культуру в целом, неоценим. Верность моральным идеалам, бескомпромиссная нравственная позиция Казальса явились образцом и ориентиром для многих в кризисные моменты истории XX века. Вручая в 1945 Казальсу Орден Почётного легиона, премьер-министр Франции Ж.Бидо сказал, обращаясь к музыканту: «Вы — один из голосов мировой совести». Номинация на Нобелевскую премию мира (1958), Медаль за свободу (США, 1963), Большой крест Ордена «За заслуги» (Франция, 1971) и др.

биография

Начала

С самого раннего детства Пабло Казальс играл на разных инструментах. Он изучал игру на виолончели в консерватории Барселоны в 1888 году, затем — композицию в Мадриде, где продолжал совершенствовать свои навыки, занимая различные должности в качестве инструменталиста или учителя. Несмотря на то, что ему была предоставлена ​​стипендия, позволяющая ему посещать курсы Эдуарда Якобса в Королевской консерватории Брюсселя в 1895 году, он отказался от первого урока, чтобы продолжить обучение в этом учреждении, и поселился в Париже .

В году его начали узнавать, что дало ему право играть.20 мая 1899 г., перед королевой Викторией, а затем перед королевой Бельгии Елизаветой .

Трио «Корто, Тибо, Казальс», Барселона

Он начал играть с Жаком Тибо и Альфред Корто в 1905 году, трио мифической первой половины XX — го  века. Его все больше и больше узнают, приглашают, он знакомится с величайшими музыкантами своего времени (он будет посвящен многим произведениям) и в 1919 году, всегда верный своей родной Каталонии, он создает в Барселоне оркестр очень высокого уровня. который носит его имя. Его будут дирижировать величайшие дирижеры, от Фрица Буша до Игоря Стравинского .

Прад, Пуэрто-Рико

В конце 1936 года Казальс бежал из Испании Франко и нашел убежище в городке Прадес у подножия Канигу . Он отказывается от всех приглашений играть или выступать в знак протеста против диктатуры Франко и ведет уединенный и очень скромный образ жизни. В 1950 году он нарушил свое молчание, чтобы принять участие в Прадесе в ознаменование двухсотлетия со дня смерти Баха . Это был первый фестиваль Пабло Казальса, на который он пригласил величайших исполнителей своего времени, таких как Клара Хаскил, Йозеф Сигети, Рудольф Серкин, Исаак Стерн или Марсель Табуто, чтобы сделать его местом музыкального рвения. Он по-прежнему будет участвовать в возрасте 90 лет.

В 1956 году он переехал в Сан-Хуан в Пуэрто-Рико, страну своей матери и молодой жены. Там он создал симфонический оркестр в 1957 году, сочинял и без устали передавал свое искусство на многочисленных «  мастер-классах  ». Casals был личным другом королевы Елизаветы Бельгии, вдовы короля Альберта I — го и страстной музыки.

Quotes[edit]

  • The love of one’s country is a splendid thing. But why should love stop at the border? There is a brotherhood among all men. This must be recognized if life is to remain. We must learn the love of man.

    As quoted in Joys and Sorrows : Reflections‎ by Pablo Casals as told to Albert E. Kahn (1974) by Albert E. Kahn

Medal of Peace acceptanceedit

This is the greatest honour I have ever received in my life. Peace has always been my greatest concern. Yet in my childhood I learned to love it. My mother—an exceptional, brilliant woman — used to speak to me about it when I was still a child, because in those years there were also a lot of wars. What is more, I am a Catalan. Today, a province of Spain. But what has been Catalonia? Catalonia has been the greatest nation in the world. I will tell you why. Catalonia has had the first parliament, much before England. Catalonia had the first United Nations. All the authorities of Catalonia in the Eleventh Century met in a city of France, at that time Catalonia, to speak about peace, at the Eleventh Century. Peace in the world and against, against, against war, the inhumanity of the wars. So I am so happy, so happy, to be with you today. That is why the United Nations, which works solely towards the peace ideal, is in my heart, because anything to do with peace goes straight to my heart.

I have not played the cello in front of an audience since long years but I think I must do it this time. I am going to play a melody from the Catalonian folklore: The singing of the Birds. Birds, when in the sky, go singing: Peace, peace, peace. And this is a melody that Bach, Beethoven and all great people would have admired and loved. And, in addition, it springs up from the soul of my country: Catalonia.

Интересные факты

1. казальс-защитник

Однажды перед концертом, в котором Пабло Казальс должен был играть с оркестром Концерт Дворжака, дирижер оркестра вдруг стал плохо отзываться о музыке композитора. Казальс страшно возмутился.
— Если вы так мрачно смотрите на это произведение, то я, пожалуй, отказываюсь участвовать в коллективном поругании этого прекрасного композитора! — строго сказал Казальс дирижеру и демонстративно покинул зал.
Концерт не состоялся. На следующий день знаменитому виолончелисту была вручена повестка в суд. Его обвиняли в нарушении контракта. Несмотря на то, что судьи признали правоту Казальса с точки зрения искусства, ему все же пришлось уплатить штраф за срыв концерта. На суде Казальс сказал:
— Я рад расстаться с любыми деньгами, для того чтобы только не играть совместно с профанами. Иначе я перестану быть Казальсом!..

2. конкурс красоты звука

В Париже при участии Пабло Казальса был устроен конкурс виолончелей, на котором проверялся звук старинных и современных инструментов. Казальс сыграл одну и ту же пьесу на двенадцати виолончелях, из которых шесть были произведениями лучших старинных мастеров, а другие шесть были изготовлены на современных фабриках музыкальных инструментов. Во время прослушивания в зале была полная темнота для того, чтобы нельзя было рассмотреть формы инструментов. Собравшиеся судьи определяли красоту звука и ставили баллы. Ко всеобщему удивлению конкурс окончился всеобщей победой современных инструментов, которые в общей сумме получили 1484 балла, между тем как на виолончели работы Гварнери и Страдивари пришлось всего 883 балла.
По этому поводу Пабло Казальс заметил:
— И все же я предпочитаю Гварнери. У старых инструментов есть своя душа. А красота — она иногда бывает красотой бездушной.

3. кому стоит отказаться от паспорта

Виолончелист уехал из Испании, когда к власти пришел генерал Франко. Более тридцати лет прожив в добровольном изгнании, Пабло Казальс, однако, ни за что не хотел отказываться от испанского гражданства. Когда чиновники испанского консульства спросили, почему Казальс не хочет отказаться от испанского паспорта, если все равно не считает возможным возвращаться в Испанию, Казальс ответил:
— С какой стати я? Пусть Франко откажется от своего паспорта, и я тогда с радостью вернусь на родину.

4. как достигнуть совершенства

Одна растроганная дама-меломанка после концерта Пабло Казальса весьма импульсивно выражала свои восторги прославленному виолончелисту:
— О маэстро! Это восхитительно! Фантастично! Как вы достигли такого совершенства?
Уставший Казальс ответил ей с серьезным выражением на лице:
— О мадам, я был настолько менее одарен, чем другие, что должен был работать значительно больше — по двенадцать-четырнадцать часов в сутки.. И, как видите, менее одаренным это помогает.

5. диктатор

Казальс обычно шипел и шикал, если оркестр начинал звучать слишком громко, не позволяя ему доминировать над собой:
— Тш-ш-ш! Я еще на сцене!..

Translation

Needless to say, the Bible was not written in English.  But it wasn’t written in Latin, either, the language of Nigra sum.  The Bible was written in Hebrew and Aramaic (Old Testament) and Greek (New Testament); the Song of Songs was originally in Hebrew.  In the fourth century, St. Jerome translated the Bible into Latin, a translation known as the “Vulgate.”  In Jerome’s time, Latin was the language of the common people, the “vulgar” language (obviously not the case now, or at any time since the development of Romance languages in the Middle Ages).  For the Catholic Church, the Vulgate was considered the only acceptable version of the Bible, so that when the hapless John Wycliffe (and collaborators) translated it into English in the fourteenth century, he received the animus of the Church as his reward, and was posthumously declared a heretic.  Part of the problem was that the hierarchy of the Catholic Church is a medieval structure; there’s nothing in the Bible about popes, cardinals, priestly celibacy, and so on.  People who can actually discover that for themselves, without needing to learn Latin, are more likely to question the Church’s authority.  Wycliffe was an obvious predecessor to the Protestant Reformation of the sixteenth century, one of whose tenets was the use of the vernacular in all religious matters so that people could understand what was going on.

By the early seventeenth century, England too was Protestant, and one of the major accomplishments from the reign of King James I of England was the translation once more of the Bible into English—the King James Bible (1611).  Although modern scholars recognize that the translation is not scholastically the most sound, there’s universal agreement as to the beauty of its language, which remains accessible and moving (in contrast to Wycliffe’s translation into Middle English, not the most readable of tongues).  These days we have a zillion translations of the Bible available, give or take a few, and you can probably find one to suit your personal preferences (e.g. use of less patriarchal language, etc.) 

The translation below is in two columns.  On the left, each word is translated literally (like most singers, I enjoy knowing just what word I’m singing).  On the right is a poetic translation, much of it using the phrases of the King James Bible.

(Users with a small screen device may need to scroll horizontally or rotate the screen to display the two columns.)

Literal Poetic
Nigra   sum    sed   formosa
black   I am   but   comely
I am black but comely,
filiae      Ierusalem.
daughters   of Jerusalem
o ye daughters of Jerusalem.
Ideo        dilexit   me   rex
therefore   chose     me   the king
Therefore the King chose me
et    introduxit   me   in      cubiculum   suum
and   introduced   me   into    bedroom     his
and brought me into his chambers
et    dixit   mihi
and   said    to me
and said to me
surge     et    veni    amica    mea.
rise up   and   come,   friend   my
“rise up and come, my friend.
Iam   hiems        transiit
now   the winter   is finished
For lo, the winter is past;
imber      abiit           et    recessit.
the rain   has gone away   and   departed
the rain is over and gone.
Flores        apparuerunt     in   terra   nostra
the flowers   have appeared   on   earth   our
The flowers appear on the earth;
tempus     putationis       advenit.
the time   of the pruning   is come
the time of renewal is come.”
Alleluia
Alleluia.
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Музыкальная гитара
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: