Почему перевод «Ведьмаку заплатите» так отличается от оригинала?
Перевод стихотворений и текстов песен практически никогда не бывает стопроцентно точным. Как говорил Корней Чуковский, поэтический перевод — это всегда компромисс. При переводе нехудожественного прозаического текста, скажем, документа, передать нужно только его смысл. При переводе стихотворений, все куда сложнее. Вот с какими трудностями сталкивается переводчик:
- Передать смысл текста без искажений.
- Сохранить поэтическую форму: строфу, метр, размер, схему рифмовки.
- Сохранить художественные приемы: метафоры, аллюзии и проч.
- Главное — в итоге должно получиться хорошее стихотворение.
Если же говорить о песнях, то добавьте еще:
Слова в припеве выделяются особенно.
В песнях невозможно нарушить пункт про поэтическую форму, потому что слова просто не лягут на музыку
Если при переводе стихотворений ей еще иногда пренебрегают, то с песнями так не получится.
В песнях важно следить за общей фонетической и смысловой сочетаемостью слов, строк, иначе слушатель может услышать что-то не то («Is this Reebok or Nike» вместо «This is the rhythm of the night»).. Компромисс, о котором говорил Чуковский, заключается в том, что выполнить все условия НЕВОЗМОЖНО
Что-то неизбежно исказится: форма или содержание. Можно пожертвовать формой, то есть сделать, грубо говоря, строки короче/длиннее, но так делают редко, потому что стихи будут звучать по-другому, меняется их ритм, мелодия. К тому же, даже принеся в жертву форму, переводчик, скорее всего, все равно вынужден будет пожертвовать чем-то и в содержании
Компромисс, о котором говорил Чуковский, заключается в том, что выполнить все условия НЕВОЗМОЖНО. Что-то неизбежно исказится: форма или содержание. Можно пожертвовать формой, то есть сделать, грубо говоря, строки короче/длиннее, но так делают редко, потому что стихи будут звучать по-другому, меняется их ритм, мелодия. К тому же, даже принеся в жертву форму, переводчик, скорее всего, все равно вынужден будет пожертвовать чем-то и в содержании.
В случае с песней, жертвовать формой нельзя, т. к. стихи не лягут на музыку, поэтому приходится жертвовать точностью передачи смысла. В итоге содержание переводят вольно: иногда придерживаются оригинала относительно точно, иногда просто выходит другая по сути песня на ту же музыку.
Приведу пример. Я переводил детскую песенку «Billy Boy», там есть слова:
Дословно это переводится так:
Но при таком переводе обе строки выбиваются из ритма, не подходят под музыку. Пришлось исказить смысл:
Слово «charming» я попросту выкинул из текста — во-первых, ни «очаровательный», ни «чарующий» никак не вмещаются, во-вторых, оно не так уж и важно. К тому же в оригинале «Билли» звучит три раза за две строки, а в моем переводе — только один раз
Вариант «Билли Бой» я отбросил — мне кажется, что он больше подходит для гангстера из вестерна, чем для юноши из песни. Но на мой взгляд, это разумный компромисс для того, чтобы текст подходил под музыку.
По своему скромному опыту могу сказать, перевести стихотворение — это все равно, что написать его заново, но на другом языке. В итоге мы получаем другое стихотворение. Я думаю, то же можно сказать о песне: даже если смысл передан близко к оригиналу, перевод — это уже другая песня.
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Подпишитесь на мой, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.
У меня также есть канал на, где я регулярно публикую свои видео.
Пророчество Вёльвы аккорды, на гитаре, тексты песен
— Пророчество Вёльвы — Ведьмак
1 Куплет: Em Em/C Em7 G На огонь летит в ночи мотылек, Em E/A C D Зная - в пламени его погибель ждет. Em Em/C Em7 G Но свою судьбу ...
Просмотров: 629
— Пророчество Вёльвы — Прорицание
Dm F G В тот миг, когда погибнет мир C Am И рухнет небосвод, Dm F G Em Исчезнет все под звон секир F Fm Dm В поток бурлящих ...
Просмотров: 538
— Пророчество Вёльвы — Волки Одина
Dm G Раскаты могучего грома Em F G Трясут небеса. Dm G От ударов молота Тора Em F A Сверкает гроза. Dm G А в море несется ...
Просмотров: 620
— Пророчество Вёльвы — Первая Валькирия
C#m G#m C#m Давным-давно в северных краях, E G#m C#m На заснеженных холмах, G#m C#m Родилась в семье кузнеца E G#m C#m Дочь-красавица. ...
Просмотров: 633
— Пророчество Вёльвы — Варяжская сталь
Am D Am D Варяжская сталь пронзает века. F G Am G Am Не властно даже время над ней. Am D Am D Закаляли ее северные ветра, F G ...
Просмотров: 542
— Пророчество Вёльвы — История любви
Bm F#m Bm История этой любви G A Bm Застыла на гребне волны, Em D В лучах восходящего солнца, F#m Bm В затишье после грозы. ...
Просмотров: 576
— Пророчество Вёльвы — Странник во мгле
Bbm Gb По бескрайним дорогам бродил Ab Gb Одинокий странник во мгле. Bbm Fm Bbm Он к людям в дома заходил, Ab Gb Когда видел ...
Просмотров: 600
— Пророчество Вёльвы — Осушим чаши до дна
Bm D F# Попутный ветер в наших парусах, Bm F#m D A F# Кольчуги звенят, застыла кровь на мечах. D Em D A Мы возвращались с победой ...
Просмотров: 537
— Пророчество Вёльвы — Древние саги
Cm# Gm# Древние саги бережно память хранят Fm# Ab О том, как храбрецы уходили в походы. Cm# E Gm# Cm# F# Cm# Их голоса сквозь ...
Просмотров: 555
«Ведьмаку заплатите чеканной монетой» («Toss a Coin to Your Witcher» — lyrics) — слова песни на русском и английском
Итак, вот три варианта текста:
- Оригинал — на английском языке.
- Мой подстрочный перевод.
- Текст песни из официального дубляжа (студия «Пифагор»).
На английском | Мой перевод (не художественный) | Художественный перевод, студия «Пифагор» |
---|---|---|
Это оригинальный текст на английском | Это перевод, близкий к смыслу оригинала, но песню с таким не споешь? | Это текст песни из официальной русской версии |
When a humble bard Graced a ride along With Geralt of Rivia Along came this song. |
Когда скромный бард Скрасил путь Геральту из Ривии, Пришла эта песня. |
Когда скромняга бард отдыхал от дел, С Геральтом из Ривии он песню эту пел. |
From when the White Wolf fought A silver-tongued devil,His army of elves At his hooves did they revel. |
Когда Белый Волк сразился С красноречивым дьяволом, Его армией эльфов, Что появилась у его копыт. |
Сразился Белый Волк С велиречивым чертом Эльфов покромсал Несчетные когорты. |
They came after me With masterful deceit Broke down my lute And they kicked in my teeth. |
Они пришли за мной, С мастерской хитростью Разбили мою лютню И дали мне по зубам. |
Сзади подползли, Хоть это стыд и срам Сломали мне лютню Дали по зубам. |
While the devil’s horns Minced our tender meat And so cried the Witcher He can’t be bleat. |
Когда дьявольские рога Терзали нашу нежную плоть, Воскликнул Ведьмак: «Не бей его!» (*игра слов) |
Целился тот черт Мне рогом прямо в глаз, И тут Ведьмак крикнул: «Вот твой смертный час!» |
Toss a coin to your Witcher! Oh Valley of Plenty! Oh Valley of Plenty! Toss a coin to your Witcher Oh Valley of Plenty! |
Бросьте монету вашему Ведьмаку, О, Долина Изобилия! О, Долина Изобилия! Бросьте монету вашему Ведьмаку, О, Долина Изобилия! |
Ведьмаку заплатите чеканной монетой, Чеканной монетой, ОООУ Ведьмаку заплатите – зачтется все это Вам! |
At the edge of the world Fight the mighty horde That bashes and breaks you And brings you the morn’. |
На краю Земли Сразить могучую орду, Которая бьет вас и ломает И приносит скорбь. |
Он хоть на край земли Отправиться готов, Сразить всех чудовищ, Убить всех врагов. |
He thrust every elf Far back on the shelf, High up on the mountain From whence it came. |
Он выгоняет каждого эльфа С глаз долой (букв. «толкает каждого эльфа далеко на полку», см. примечание), Высоко в горы, Туда, откуда они пришли |
Он эльфов всех прогнал За дальний перевал, Высокие горы на вечный привал |
He wiped out your pest, Got kicked in his chest, He’s a friend of humanity So give him the rest. |
Он избавил вас от вредителей, Получил пинок в грудь, Он друг человечества, Дайте ему отдохнуть. |
Он бьет не в бровь, а в глаз, Был ранен много раз, Он людям товарищ, Всегда он за нас |
That’s my epic tale, A champion prevailed Defeated the villain, Now pour him some ale! |
Вот мой эпический сказ, Защитник взял верх, Сразил злодея, Теперь налейте ему эля! |
К чему эта вражда Никак я не пойму, Он нас защищает — Так налейте ж ему! |
Toss a coin to your Witcher Oh Valley of Plenty Oh Valley of Plenty Toss a coin to your Witcher A friend of humanity! |
Бросьте монету вашему Ведьмаку, О, Долина Изобилия! О, Долина Изобилия! Бросьте монету вашему Ведьмаку, Другу человечества! |
Ведьмаку заплатите Чеканной монетой, чеканной монетой, ОООУ Ведьмаку заплатите – зачтется все это Вам! |
Примечания:
- В строчке «He can’t be bleat» — игра слов. Подразумевается, конечно же, «He can’t be beat» — «Его нельзя бить» (beat или beaten — это 3-я форма неправильного глагола to beat — бить). Слово же «bleat» — это «блеять» по-английски, что отсылает к злодею с рогами и копытами.
- Слова «He thrust every elf far back on the shelf» буквально значат «Он толкает каждого эльфа далеко на полку». В английском выражение «put smt (far back) on the shelf» можно понять как буквально, так и в переносном значении, как «убрать, спрятать за ненадобностью», вроде как «закинуть в дальний угол», «убрать с глаз долой» в русском языке. Слово «shelf» еще можно понять как «морской шельф», но в данном случае оно вряд ли подходит. К тому же я спросил у носителей языка — они говорят, что это значение вряд ли кому придет на ум (носителям языка).
- Кроме того, в строке про «shelf», возможно, есть культурная отсылка к книжке «The Elf on the Shelf» и связанной с ней традицией и игрушками. Отсылка для носителя языка настолько заметна, что, скорее всего, была сделана специально.
«Хм…» — Геральт слушает песню Лютика
Дмитрий Бородастов — Ведьмак, аккорды, на гитаре, текст
Песня «Дмитрий Бородастов — Ведьмак» с аккордами для гитары.
Проигрыш Bm 1 куплет: Bm Ночь сменяет день, опустилась тень Bm Долог был мой путь, надо б отдохнуть F# И присев к костру, напоив плотву Bm Провалюсь я в сон, пусть кошмарен он Bm Пусть несет мне грусть, знаю, что очнусь F# Веки опустив,был ли сон правдив…. Бридж: Bm A Образ мне пришел тех далеких гор G F# Где Цири я учил и спокойно жил Bm A Но затем туман, холод и буран G F# Всадники теней, вновь пришли за ней F# Медальон дрожит, битву мне сулит! Припев: Bm G Взмах и головы с плеч, танцует серебряный меч D A Знаки применяю в атаке, нечисть истребляю во мраке Bm G Кровь, клинок и тропа, такова судьба ведьмака D A У клинка есть два острия: одно из них смерть, второе лишь я Проигрыш: Bm G D A x2 1 Куплет Bm Лик чумы не страшен, возраст, тьма и боль B, Бледна кожа наша, и эмоций ноль F# Времена былые, плачь, заказы, пыль Bm Мы везде чужие, наш кровавый стиль Bm Многих он пугает и вселяет страх F# Ненависть пылает в их людских сердцах Бридж: Bm A Для одних я зверь, для других герой G F# Но оплату, знай заберу с собой Bm A Вызимы огни и Туссента зной G F# И друзья мои вносвь в корчме со мной F# Водка, гвинт и в бой! Х2 Припев х2 Bm G Взмах и головы с плеч, танцует серебряный меч D A Знаки применяю в атаке, нечисть истребляю во мраке Bm G Кровь, клинок и тропа, такова судьба ведьмака D A У клинка есть два острия: одно из них смерть, второе лишь я Проигрыш: Bm G D A x2 3 Куплет Bm День сменяет ночь, все кошмары прочь Bm Мой костер потух, я оправил дух F# Годы пролетели, долог был мой путь Bm Как же надоело, мертвых не вернуть Bm И Плотву, зараза, испугал, вдруг, враг F# Bm (один удар) Что бы ни случилось в бой идет Ведьмак!
Пророчество Вёльвы — Ведьмак — аккорды на укулеле
Em Em/C Em7 G На огонь летит в ночи мотылек, Em E/A C D Зная - в пламени его погибель ждет. Em Em/C Em7 G Но свою судьбу нельзя изменить, Em E/A C D Что начертано, то должен совершить. Em Em/C Em7 G Из глубин, самых дремучих лесов, Em E/A C D Слышен вой заколдованных волков. Em Em/C Em7 G Языки того ночного костра Em E/A C D Согревают ладони Ведьмака. Припев: Em C G D Тучи развеет, колдовство победит, Em C G D А через час народом будет снова забыт. Em C G D Во всех городах для людей он чужой, Em C Em Окутанный сплетнями изгой. Em C G D Загадочный странник с печальным лицом, Em C G D Когда в последний раз ты видел собственный дом? Em C G D Ты должен идти туда, где властвует мрак, Em C Em Такая судьба твоя Ведьмак. Em Em/C Em7 G И опалив крыло, мотылек тот упал, Em E/A C D Его Ведьмак руками бережно поднял. Em Em/C Em7 G Заговором его боль исцелил, Em E/A C D И на волю вновь с улыбкой отпустил. Em Em/C Em7 G Чьи-то тени спрятались за спиной, Em E/A C D Все сильней из леса слышен волчий вой. Em Em/C Em7 G Силуэт летящего мотылька Em E/A C D Станет символом бессмертия Ведьмака. Проигрыш: C – Em / C – Em / C – Em / C – Em Припев: Em C G D Тучи развеет, колдовство победит, Em C G D А через час народом будет снова забыт. Em C G D Во всех городах для людей он чужой, Em C Em Окутанный сплетнями изгой. Em C G D Загадочный странник с печальным лицом, Em C G D Когда в последний раз ты видел собственный дом? Em C G D Ты должен идти туда, где властвует мрак, Em C Em Такая судьба твоя Ведьмак.
Пророчество Вёльвы — Ведьмак, аккорды, на гитаре, текст
Песня «Пророчество Вёльвы — Ведьмак» с аккордами для гитары.
1 Куплет: Em Em/C Em7 G На огонь летит в ночи мотылек, Em E/A C D Зная - в пламени его погибель ждет. Em Em/C Em7 G Но свою судьбу нельзя изменить, Em E/A C D Что начертано, то должен совершить. Em Em/C Em7 G Из глубин, самых дремучих лесов, Em E/A C D Слышен вой заколдованных волков. Em Em/C Em7 G Языки того ночного костра Em E/A C D Согревают ладони Ведьмака. припев: Em C G D Тучи развеет, колдовство победит, Em C G D А через час народом будет снова забыт. Em C G D Во всех городах для людей он чужой, Em C Em Окутанный сплетнями изгой. Загадочный странник с печальным лицом, Когда в последний раз ты видел собственный дом? Ты должен идти туда, где властвует мрак, Такая судьба твоя Ведьмак. 2 Куплет: И опалив крыло, мотылек тот упал, Его Ведьмак руками бережно поднял. Заговором его боль исцелил, И на волю вновь с улыбкой отпустил. Чьи-то тени спрятались за спиной, Все сильней из леса слышен волчий вой. Силуэт летящего мотылька Станет символом бессмертия Ведьмака. Проигрыш под гитарное соло и варган: C – Em / C – Em / C – Em / C – Em. припев: Тучи развеет, колдовство победит, А через час народом будет снова забыт. Во всех городах для людей он чужой, Окутанный сплетнями изгой. Загадочный странник с печальным лицом, Когда в последний раз ты видел собственный дом? Ты должен идти туда, где властвует мрак, Такая судьба твоя Ведьмак.
Пророчество Вёльвы — Ведьмак, аккорды для гитары
Em Em/C Em7 G На огонь летит в ночи мотылек, Em E/A C D Зная - в пламени его погибель ждет. Em Em/C Em7 G Но свою судьбу нельзя изменить, Em E/A C D Что начертано, то должен совершить. Em Em/C Em7 G Из глубин, самых дремучих лесов, Em E/A C D Слышен вой заколдованных волков. Em Em/C Em7 G Языки того ночного костра Em E/A C D Согревают ладони Ведьмака. Припев: Em C G D Тучи развеет, колдовство победит, Em C G D А через час народом будет снова забыт. Em C G D Во всех городах для людей он чужой, Em C Em Окутанный сплетнями изгой. Em C G D Загадочный странник с печальным лицом, Em C G D Когда в последний раз ты видел собственный дом? Em C G D Ты должен идти туда, где властвует мрак, Em C Em Такая судьба твоя Ведьмак. Em Em/C Em7 G И опалив крыло, мотылек тот упал, Em E/A C D Его Ведьмак руками бережно поднял. Em Em/C Em7 G Заговором его боль исцелил, Em E/A C D И на волю вновь с улыбкой отпустил. Em Em/C Em7 G Чьи-то тени спрятались за спиной, Em E/A C D Все сильней из леса слышен волчий вой. Em Em/C Em7 G Силуэт летящего мотылька Em E/A C D Станет символом бессмертия Ведьмака. Проигрыш: C – Em / C – Em / C – Em / C – Em Припев: Em C G D Тучи развеет, колдовство победит, Em C G D А через час народом будет снова забыт. Em C G D Во всех городах для людей он чужой, Em C Em Окутанный сплетнями изгой. Em C G D Загадочный странник с печальным лицом, Em C G D Когда в последний раз ты видел собственный дом? Em C G D Ты должен идти туда, где властвует мрак, Em C Em Такая судьба твоя Ведьмак.
Как играть «Игра престолов» на гитаре. Краткая информация о разборе мелодии
Сериал стал самым популярным за всю историю кино и телевидения. Запоминается каждому, а информацию о нем знают даже те, кто его не смотрел, но главная заметная черта – это музыка, а точнее, заглавная тема. Именно в данном уроке будет раскрыта тема музыкальной составляющей этого сериала, а точнее, как исполнять музыку из сериала «Игра престолов» на гитаре.
Целый оркестр исполняет заглавную тему сериала, но новичку тоже будет под силу выучить данную композицию. Только одна струна требуется для воссоздания известной музыки, но также обязательно требуется желание. Удивление и море впечатлений получат слушатели, когда новичок сыграет такую известную и красивую мелодию.
Песни из фильмов
Сортировка:
Показать:
A Million on My Soul — Alexiane
Табулатура (табы), ноты для гитары песни A Million on My Soul — Alexiane, в формате gp5, gpx и pdf. ..
250.0руб.
скачать ноты
Everything I Need — Skylar Grey
Табулатура (табы), ноты для гитары Everything I Need — Skylar Grey в формате gp5, gpx и pdf. Аранжир..
250.0руб.
скачать ноты
Reality — Richard Sanderson
Табулатура, ноты и табы игры на гитаре песни Reality — Richard Sanderson из фильма La Boum (бум), в ..
250.0руб.
скачать ноты
Take My Breath Away — Berlin
Табулатура, ноты и табы для гитары песни Take My Breath Away — Berlin, в формате gp5, gpx и pdf. Ара..
250.0руб.
скачать ноты
The Color of the Night — Лорен Кристи
Табулатура (табы), ноты для гитары The Color of the Night — Лорен Кристи в формате gp5, gpx и pdf. А..
250.0руб.
скачать ноты
Toss A Coin To Your Witcher | The Witcher OST
Табулатура (табы), ноты для гитары песни Toss A Coin To Your Witcher | The Witcher OST, в формате gp..
250.0руб.
скачать ноты
You Never Can Tell — Chuck Berry | Криминальное чтиво
Табулатура, ноты и табы игры на гитаре песни You Never Can Tell — Chuck Berry, в формате gp5, gpx и ..
150.0руб.
скачать ноты
Your eyes — Richard Sanderson
Табулатура, ноты и табы для игры на гитаре песни Your eyes — Richard Sanderson из фильма La Boum 2 (..
250.0руб.
скачать ноты
Баллада Атоса | Д’Артаньян и три мушкетера
Табулатура (табы), ноты для гитары Баллада Атоса в формате gp5, gpx и pdf. Аранжировка для гитары.
..
250.0руб.
скачать ноты
Баллада о дружбе | Д’Артаньян и три мушкетера
Табулатура (табы), ноты для гитары Баллада о дружбе в формате gp5, gpx и pdf. Аранжировка для гитары..
250.0руб.
скачать ноты
Баллада об опасной дороге | Д’Артаньян и три мушкетера
Табулатура (табы), ноты для гитары Баллада об опасной дороге в формате gp5, gpx и pdf. Аранжировка д..
250.0руб.
скачать ноты
Бьют свинцовые ливни из фильма Неуловимые мстители
Табулатура (табы), ноты для гитары Бьют свинцовые ливни из фильма Неуловимые мстители в формате gp5,..
250.0руб.
скачать ноты
Бьют часы на старой башне | Приключения Электроника
Табулатура (табы), ноты для гитары песни Бьют часы на старой башне из фильма Приключения Электроника..
250.0руб.
скачать ноты
Вальс из кинофильма «Берегись автомобиля»
Табулатура, ноты и табы для игры на гитаре — Вальс из кинофильма «Берегись автомобиля», в формате..
150.0руб.
скачать ноты
Вечная призрачная встречная — Би-2
Табулатура (табы), ноты для гитары Вечная призрачная встречная — Би-2 в формате gp5, gpx и pdf. Аран..
250.0руб.
скачать ноты
В данной категории представлены ноты для гитары песен и музыки из фильмов и сериалов, аранжировки, табы, аккорды, текст.
Показано с 1 по 15 из 97 (всего 7 страниц)
«Игра престолов» на одной струне
Игра престолов табы для гитары – ниже мы подобрали для начинающих гитаристов мелодию из сериала на одной струне. Которая играется и запоминается очень легко. К тому же разобравшись в ритмике такой мелодии, оригинальные табы выучить будет уже несколько проще.
Начинайте учить песню с начала и до конца, чтобы не путаться и понимать всю структуру композиции. Для исполнения «Игры престолов» на гитаре требуется только одна струна и немного упорства
Отдельно обратите внимание на вступление, которое немного отличается от основной части. В ней нет большого количества нот, не требуется высокой техники игры, но стоит понять, как звучат эти ноты, и как лучше их исполнить
Разные песни — Песня Присциллы (OST «Ведьмак 3»), аккорды для гитары
Dm Gm Bb A Путь пальцем проложи средь шрамов, ран суровых, Dm G C A Чтоб наши слить пути судьбе наперекор. Bb Gm Bb A Откройте раны вылечи их снова. Dm Gm Bb Dm Пусть сложатся они в судьбы узор. Припев: Dm И из снов моих с утра бежишь проворно. Bb Крыжовник терпкий, сладкая сирень Dm Bb Gm Хочу во сне твой видеть локон черный, Bb Gm Bb A Фиалки глаз твоих, что слез туманит тень. Dm Gm Bb A По следу волка я пойду в метели. Dm G C A И сердце дерзкое настигну по утру. Bb Gm Bb A Сквозь гнев и грусть, что камнем затвердели Dm Gm Bb Dm Я разожгу уста, что мерзнут на ветру. Припев: Dm И из снов моих с утра бежишь проворно. Bb Крыжовник терпкий, сладкая сирень Dm Bb Gm Хочу во сне твой видеть локон черный, Bb Gm Bb A Фиалки глаз твоих, что слез туманит тень. Verse 3: Dm Gm Bb A Не знаю - ты ль мое предназначение. Dm G C A Иль страстью я обязан лишь судьбе. Bb Gm Bb A Когда в желанье, я облек влечение... Dm Gm Bb Dm Не полюбила ль ты во вред себе? Припев: Dm И из снов моих с утра бежишь проворно. Bb Крыжовник терпкий, сладкая сирень Dm Bb Gm Хочу во сне твой видеть локон черный, Bb Gm Bb A Фиалки глаз твоих, что слез туманит тень.