Баллада в музыке

Краткое содержание

Как-то раз «в крещенский вечерок» собираются незамужние девушки, чтобы погадать на суженого, узнать свою судьбу. Среди беззаботных подруг лишь одна выделятся своим задумчивым видом – «молчалива и грустна» Светлана. Девушки пытаются развеселить ее, предлагают вместе с ними спеть песню. Вот только Светлане совсем не до веселья: ее «милый друг далёко», и уж год, как нет никаких вестей от него. Девушка тяжело переживает разлуку с любимым, и терзается в гаданиях: возможно, он ее уж давно позабыл в далекой стороне.

Узнав о причине грусти Светланы, подруги предлагают ей совершить старинный обряд гадания. Для этого на стол с белой скатертью ставят зеркало и зажженную свечу. В зеркальном отражении «в полночь, без обмана» должен появиться суженый и сесть за накрытый стол.

Светлана «с тайной робостью» садится за стол и глядит в зеркало. Ей и жутко, и тревожно, и вместе с тем интересно узнать свою судьбу. С приближением полуночи сердце Светланы начинает биться все чаще. Ей чудится, будто за ее спиной кто-то стоит, ей слышится «тихий, легкий шепот».

Девушка узнает голос своего жениха, оборачивается и, действительно, в комнате стоит ее возлюбленный. Он протягивает к Светлане руки и предлагает немедля ехать в церковь, где уже все подготовлено для их венчания. Девушка соглашается, и вот они уже мчат в лунной ночи навстречу собственному счастью.

Однако на сердце у Светланы тревожно. Она глядит на своего жениха и о. Вскоре перед ее глазами появляется «божий храм», наполненный людьми. Сквозь приоткрытую дверь виднеется черный гроб – в храме проходит отпевание покойника.

Кони мчат вперед, и вскоре Светлана замечает хижину, занесенную снегом. Подъехав к ней, девушка остается в полном одиночестве – неожиданно пропадают «кони, сани и жених». Светлана и рада бы повернуть назад, да метель давно замела все следы. Перекрестившись, она «в дверь с молитвою стучит», и с опаской входит в избушку.

Посреди пустой хижины стоит гроб, накрытый белой попоной, а в ногах покойника – икона со свечкой. Светлана падает на колени и начинает молиться перед образом Спасителя. Затем, зажав в руке нательный крест, садится в угол избы, рядом с иконой.

За окном утихает буря, свечка перед образом едва-едва тлеет. Неожиданно в хижину влетает «белоснежный голубок с светлыми глазами», садится к Светлане на грудь и обнимает ее крыльями. Вновь воцаряется тишина, но вскоре девушке мерещится, будто покойник под покрывалом начинает шевелиться. Он срывает покров и с ужасом Светлана узнает в нем своего жениха. Покойник пытается разомкнуть свои окоченевшие руки, из уст его доносится глухой стон. Но тут белый голубок садится на грудь мертвеца и тем самым лишает его сил.

Под крик петуха Светлана пробуждается. Однако на душе у нее очень тяжело – в страшном сне ей видится «тайный мрак грядущих дней». Чтобы немного развеяться, она садится у окна и смотрит на дорогу. Вскоре к дому подъезжают сани и «статный гость к крыльцу идет». С радостью Светлана узнает в госте своего жениха, который приехал сыграть свадьбу со своей суженой.

Из истории жанра

В основе термина «баллада» лежит слово «balar» (танцевать). «Первопредки» баллады были обнаружены в 13 веке в творчестве поэтов Прованса, легендарных трубадуров, положивших этот песенно-поэтический жанр в основу куртуазной культуры.

Это означает, что первые баллады в изящной и завуалированной манере воспевали возвышенную любовь к Прекрасной Даме. Обожание, преклонение, восторг перед внешней красотой и душевными добродетелями Идеала стали главными компонентами их лирического сюжета.

Существовали баллады из 7, 8 и 10-ти строк. В переложении на музыку они разбивались внутренним рефреном на несколько неравных частей.

Авторами первых баллад считают Жанно де Лекюреля, Гийома де Машо, писавшего так называемые политекстовые баллады, Эсташа Дешана, Сенешаля Жанна д’Э.

Поэт Франсуа Виньон прославился, благодаря своим парадоксальным балладам.

На русский язык переведено немало его произведений, самым известным из которых стала «Баллада поэтического состязания в Блуа». В нём отражена традиция (что это?) проводить турниры поэтов. Вийон был многократным победителем подобных состязаний. Он смело рушил канон, играя словами, словно виртуозный жонглёр, и стал, пожалуй, самым известным автором французских баллад.

Поздние романтические баллады

Мрачный повествовательный колорит шотландских баллад привлек внимание поэтов-романтиков, с новым интересом обратившихся к этому жанру во второй половине XIX века. Романтическая литература не просто воскресила балладные традиции, но и наполнила старую форму оригинальным содержанием

Так, знаменитая баллада Р. Л. Стивенсона «Вересковый мёд», в которой рассказывается о доблестных эльфах, под страхом смертной казни не пожелавших открыть врагам секрет приготовления легендарного напитка из верескового мёда, стала национальным символом Великобритании.

А баллада немецкого романтика И. В. Гёте «Лесной царь» покорила мир напряжённым драматизмом действия, переданного через диалог жизни и смерти.

Кстати, в 1797 году Шиллер и Гёте устроили балладный поединок, растянувшийся на целый год. «Год баллады» принёс жанру небывалую популярность. Так что государственные акции под лозунгами «Года культуры», «Года литературы» или «Года театра» имеют давнюю традицию.

Передача инфекции

Передача баллад является ключевым этапом в их переработке. В романтических терминах этот процесс часто драматизируется как повествование о вырождении, уходящем от чистой «народной памяти» или «извечных традиций». Во введении к Менестрели шотландской границы (1802) поэт-романтик и исторический романист Вальтер Скотт утверждал, что необходимо «удалить очевидные повреждения», чтобы попытаться восстановить предполагаемый оригинал. По мнению Скотта, процесс многократного повторения «сопряжен с риском неуместных вставок из-за тщеславия одного репетитора, непонятных промахов из-за глупости другого и упущений, к сожалению, из-за недостатка памяти третьего». Точно так же Джон Роберт Мур отметил «естественную склонность к забвению».

Английская балладная традиция

На смену высокому средневековому канону на рубеже XIV-XVI столетий в Англии и Шотландии пришли народные баллады. В устной форме они существовали с XIII века. Сюжет о благородном разбойнике Робин Гуде, а также истории о короле Эдуарде IV имели всенародную популярность.

Английская баллада имела эпический сюжет, приближаясь к маленькой героической поэме. Эту её особенность переняла немецкая традиция.

Позже поэты Шелли и Колридж издали книгу под общим названием «Баллады» и открыли ею эру английского романтизма. В их сочинениях зазвучали трогательные и страшные истории, описывающие события из жизни простых крестьян, исторические предания, отголоски древних легенд.

Р. Саути прославился как автор поучительных произведений. Из-под пера В. Скотта вышла баллада «Замок Смальгольм», которая была переведена для русского читателя В. А. Жуковским и породила огромный интерес к этому жанру.

Жанр и развитие формы

Что же такое классическая французская баллада в литературе? Формально она состояла из 28 строк (стихов), имела 4 строфы: из них 3 строфы по 8 строк и последняя строфа — так называемая «посылка» — имела 4 строки. Завершающая служила обращением к лицу, которому было посвящено все произведение.

Как и для многих песенных форм, для французской баллады важен был рефрен. Он содержался в каждой строфе, включая посылку. Эти черты помогли сформировать определение французской баллады XV века.

«Провансальские» произведения не имели четкого сюжета. По сути же это было лирическое стихотворение о любви, которое чаще всего пелось, будучи построенным по определенному канону.

Проникла баллада и в Италию. Там ее называли «баллата». Отличие же состояло в том, что «посылка» была зачином. Впрочем, итальянцы не особенно заботились о строгом соответствии канонам формы и о рефрене. Что такое баллада в литературе, они понимали весьма вольно. «Баллаты» характерны для любовной лирики Данте, Петрарки, Бокаччо.

Английская баллада, не похожая ни на французскую, ни на итальянскую. Была лиро-эпическим повествованием и рассказывала о легенде или историческом событии. Как правило, она состояла из четверостиший без строгого соблюдения количества строк и строф.

К XVIII веку бессюжетная лирическая баллада как жанр окончательно исчезает. Ее вытесняет стихотворный рассказ о страшном или грустном событии романтической направленности.

Отличие от прочих жанров

Рассмотрим, чем баллада отличается от схожих жанров, былины и сказки. Для удобства материал представлен в форме таблицы. Отличительные черты жанра баллады

Параметр сравнения Баллада Былина Сказка
Авторство Есть народный и литературные тексты Автора нет, тексты относятся к устному народному творчеству Есть народные и литературные тексты
Особенность изложения Писались в стихотворной форме. Использовалась балладная строка: четные и нечетные стихи обладали различным числом стоп Написаны тоническим стихом, чаще всего число ударений от 2 до 4 Могла использоваться как прозаическая, так и стихотворная форма, в зависимости от желания автора
Сюжет Наличие сюжета обязательно
Герои Героем мог быть любой человек, с которым произошло событие, достойное упоминания Положительный герой – воплощение мужества и справедливости в народном сознании – богатырь или князь. Он всегда совершает свои подвиги ради народа.

Отрицательный герой – воплощение злых качеств, нередко являлся выдуманным существом (Соловей-разбойник)

Волшебная сказка: героями были цари, царевичи, выдуманные существа, колдуны.

О животных: действуют представители живой природы, наделенные человеческими качествами.

Бытовые: обычные люди (крестьяне, попы, солдаты)

Место действия На фоне таинственного либо прекрасного пейзажа Обязательно четко указывалось (Киев-град) В тексте могло отсутствовать упоминание места действия
Тема Необычное событие из жизни любого человека, необязательно героя. Хотя имеется отдельный пласт героических баллад (например, о Робине Гуде) Событие общероссийского значения, обладающее патриотическим пафосом, нечто великое, грандиозная победа Абсолютно любое событие по воле рассказчика

Пользуясь таблицей, можно понять признаки баллады и быстро отличить произведения этого жанра от любых других.

Фольклор нараспев

Баллада – это лирическое произведение с сюжетом эпического характера. Такая форма повествования дает писателю возможность использовать большое количество выразительных средств, усилить эмоциональность текста с помощью аллитерации и ассонанса, подчеркнуть красоту прямой речи персонажа, используя красивые рифмы. Чаще всего сюжет баллад связан с фольклором, какими-то героическими историями и легендами. Нередко доводится встретить песни с названием «Баллада о герое», «Баллада о воине» и тому подобные. Всегда предполагается, что баллада может быть положена на музыку, поэтому читается она чуть ли не нараспев. В идеале та баллада, на которую пишут музыку, должна содержать большое количество ассонансов для наиболее мягкого звучания.

«Герр Холькин»

Неверная девка на берег пошла, — Дикие розы он мне обещал — Вино осушила, да воды налила. Пока все спят, он под вечер играет. «Герр Холькин соленую воду вам шлет, — Дикие розы он мне обещал — Больше он к вам никогда не придет». Пока все спят, он под вечер играет Пер. Игоря Мокина..

Злая служанка хочет расстроить любовь юной Черсти и рыцаря герра Хольки­на. Черсти, фрейлина королевы, полюбила рыцаря, но он уехал. Она рожает от него ребенка и велит служанке отправиться к нему с соответствующей вестью. Если герр Холькин не приедет признать ребенка, королева грозит каз­нить девушку. Служанка говорит рыцарю, будто ребенок «черней чернозема», но герр Холькин велит передать возлюбленной, чтобы та не грустила, отправ­ляет ей вино, а сам собирается ехать следом. Служанка выпивает вино, нали­вает в бутылку морскую воду и отдает хозяйке со словами, что любимый ее бросил. Однако герр Холькин прибывает вовремя и опровергает ее слова: служанку казнят, а возлюбленные воссоединяются.

Русскому читателю знаком этот сюжет: «Родила царица в ночь / Не то сына, не то дочь…» Но в отличие от «Сказки о царе Салтане» обман вскрывается сразу, а герой успевает вернуться. Подмена вина на морскую воду также характер­ный для сказок символический мотив: вместо сладкого вина героине предлагают горькие слезы.

Определение баллады — что это такое

В современной терминологии баллада – это литературное (стихотворение) или музыкальное лирическое произведение (песня), обладающее особой структурой и схемой рифмовки.

На протяжении веков значение термина менялось, наполняясь новыми смыслами.

Баллада в литературе – это жанр лирики (что это?), обладающий набором строго закреплённых признаков:

  1. сюжетностью;
  2. сочетанием традиционных мотивов и неожиданной развязки;
  3. строгой схемой рифмовки: ABABBCC (7 строк), ABABCCDD (8 строк), ABABBCCDCD (10 строк).
  4. композицией (что это?), состоящей из трёх частей.

Литературный канон допускает, что балладная форма может трактоваться и в более широком смысле

Возникновение и развитие баллады

Баллада появилась в средневековой Франции в конце XIII века, ее термин впервые применяется к провансальской поэзии. Первоначально баллада в средние века – народная танцевальная песня, распространенная трубадурами и труверами; позже в культуре Западной Европы – повествовательная песня или стихотворение социально-бытового, исторического, мифического либо героического характера с элементом фантастики.

Классическая литературная форма баллады определяется к концу французского Средневековья и являет собой лирическое стихотворение из трех строф, каждая из которых состоит из восьми 8-сложных или десяти 10-сложных стихов, с одинаковыми тремя или четырьмя рифмами в определенной последовательности, повторяющимися из строфы в строфу. Примеры балладного жанра в XIV в. оставил французский поэт и композитор, автор около двухсот баллад Гийом де Машо.

«Фальквард Лагерманссон»

Фальквард у женщин день проводил, Им и себе в забаву, Но вести, которые он услыхал, Ему не пришлись по нраву. Послушайте, Фальквард, вам нужно покинуть страну. Ему ответили на поклон Дамы и юные девы, Но прежде, чем руки им пожать, Обнял он стан королевы. Послушайте, Фальквард, вам нужно покинуть страну Пер. Игнатия Ивановского..

Это так называемый кочующий сюжет: практически в неизменном виде его можно найти в фольклоре многих европейских стран. Сложился он, вероятнее всего, в рыцарской литературе Прованса с ее идеей любви к недоступной даме. Придворный Фальквард влюбляется в королеву Хиллеви, король Магнус узнает об этом и велит его жестоко казнить; королева вскоре умирает от тоски.

Герои баллады носят имена реальных лиц: Магнус — это король Магнус Ладулос, а королева Хиллеви — его жена Хедвига. Однако это условность: в биографии короля и его супруги такого события нет. Такой же условностью можно считать и описание казни героя в «бочке с гвоздя­ми», отдаленно напоминающей известную по рассказу Брэма Стокера и фильмам ужасов «железную деву» «Железная дева» — устройство, представля­ющее собой сделанный из железа шкаф, внутренняя сторона которого усажена длин­ными острыми гвоздями.; в средневековой Скандинавии такой казни не было. Скорее сцена с бочкой восходит к античным источникам — в частности, к рассказу о казни римского военачальника Регула в Карфагене, который приведен у блаженного Августина.

Происхождение

Печатная баллада шестнадцатого века Гест Робин Ход

Баллада получила свое название от средневекового Северо-Востока. Шотландский танцевальные песни или «балларесы» (L: Ballare, танцевать), от которого также происходит «балет», как и альтернативная конкурирующая форма, ставшая французской баллада. Их тема и функция как повествовательная песня могут происходить от Скандинавский и Германский традиции рассказывания историй, которые можно увидеть в стихах, таких как Беовульф. В музыкальном плане они находились под влиянием Minnelieder из Миннесанг традиция. Самый ранний пример узнаваемой баллады по форме в Англия является «Иуда «в 13 веке рукопись.

За пределами Европы

Американские баллады

Статуя Джон Генри за пределами города Талкотт в Округ Саммерс, Западная Вирджиния

Было установлено, что около 300 баллад, исполняемых в Северной Америке, произошли от британских традиционных или широких баллад. Примеры включают ‘Улицы Ларедо ‘, который был найден в Великобритании и Ирландии как «Несчастный грабитель»; тем не менее, еще 400 были идентифицированы как происходящие из Америки, в том числе среди наиболее известных »,Баллада о Дэви Крокетте ‘ и ‘Джесси Джеймс ‘. Они стали вызывать все больший интерес у ученых в 19 веке, и большинство из них были зарегистрированы или каталогизированы Джордж Малькольм Лоус, хотя с тех пор было обнаружено, что некоторые из них имеют британское происхождение, и с тех пор были собраны дополнительные песни

Обычно они считаются наиболее близкими по форме к британским балладам и с точки зрения стиля в значительной степени неотличимы, однако они демонстрируют особое внимание к профессиям, журналистскому стилю и часто лишены грубости британских баллад

Блюзовые баллады

Блюзовая баллада считается сплавом англо-американского и афро-американского музыкальных стилей 19 века. Блюзовые баллады, как правило, имеют дело с активными главными героями, часто с антигероями, сопротивляющимися невзгодам и авторитету, но часто им не хватает сильного повествования и вместо этого подчеркивается характер. Они часто сопровождались банджо и гитарой. блюз музыкальный формат. Самые известные блюзовые баллады — Джон Генри и Кейси Джонс.

Баллады Буша

Прикрыть Банджо Патерсон основополагающий сборник баллад о кустарнике 1905 года под названием Песни старого Буша

Баллада была привезена в Австралию первыми поселенцами из Великобритании и Ирландии и особенно прочно закрепилась в сельской местности. глубинка. Рифмующие песни, стихи сказки, написанные в форме баллад, часто связаны с странствующим и мятежным духом Австралии в Куст, а авторов и исполнителей часто называют кустарными бардами. XIX век был золотым веком баллад о кустах. Несколько коллекционеров каталогизировали песни, в том числе Джон Мередит записи которого в 1950-е гг. легли в основу коллекции в Национальная библиотека Австралии. Песни рассказывают личные истории из жизни на просторах Австралии. Типичные предметы: добыча полезных ископаемых, разведение и выпас скота, стрижка овец, странствия, военные рассказы, 1891 Забастовка австралийских комбайнов, классовые конфликты между безземельным рабочим классом и скваттеры (землевладельцы) и преступники Такие как Нед Келли, а также любовные увлечения и более современные блюда, такие как грузоперевозки. Самая известная баллада о кустах — «Вальсирующая Матильда «, который был назван» неофициальным государственным гимном Австралии «.

Балладные оперы

Оперы нищегоУильям Хогарт

В 18 веке балладные оперы развивались как форма английского сценического развлечения, что частично противоречило итальянскому господству на лондонской оперной сцене. Он состоял из колоритных и часто сатирических разговорных (английских) диалогов, перемежающихся с песнями, которые намеренно сделаны очень короткими, чтобы свести к минимуму нарушения хода повествования. Вместо более аристократических тем и музыки итальянской оперы, балладные оперы были положены на музыку популярных народных песен и касались персонажей низшего сословия. Сюжет касался низших, часто криминальных, приказов и обычно демонстрировал приостановку (или инверсию) высоких моральных ценностей итальянской оперы того периода.

Первой, самой важной и успешной была Опера нищего 1728 года с либретто Джона Гэя и музыкой в ​​аранжировке Джона Кристофера Пепуша, оба из которых, вероятно, находились под влиянием парижского водевиля, а также бурлеска и музыкальных пьес Томаса д’Урфея (1653–1723), ряд баллад которого они использовали в своих работах.. Гей выпустил и другие работы в этом стиле, в том числе продолжение под названием Polly

Генри Филдинг, Колли Сиббер, Арне, Дибдин, Арнольд, Шилд, Джексон из Эксетера, Крюк и многие другие сочинили балладные оперы, которые пользовались большой популярностью. Балладу оперу пытали в Америке и Пруссии. Позже он перешел в более пасторальную форму, например, Исаака Бикерстаффа Любовь в деревне (1763) и Шилда Розина (1781), с использованием более оригинальной музыки, которая имитировала, а не воспроизводила существующую баллады. Хотя к концу 18 века популярность этой формы снизилась, ее влияние можно увидеть в легких операх, таких как Гилберт и Салливан ранние работы, такие как Волшебник, а также в современных мюзикл.

В 20 веке одна из самых влиятельных пьес, Курт Вейль и Бертольд Брехт (1928) Трехгрошовая опера была переработка «Оперы нищего», описывающая аналогичную историю с теми же персонажами и содержащую большую часть той же сатирической сцены, но с использованием только одной мелодии из оригинала. Термин балладная опера также использовался для описания мюзиклов с использованием народной музыки, таких как Мартинс и Койс в 1944 году и Транспорты Питера Беллами в 1977 году. Сатирические элементы балладной оперы можно увидеть в некоторых современные мюзиклы, такие как Чикаго и Кабаре.

Западная средневековая песнь

Начиная с XVII века поэты стали довольно активно использовать жанр баллады, что не могло не наложить отпечаток как на тематику, так и на стиль их написания и построения. Однако по-прежнему песнь рассказывала о событиях иногда шутливого, но чаще всего драматического и приключенческого характера.

Пониманию того, что такое баллада в литературе, способствуют чтение произведений шотландского поэта XVIII века Роберта Бернса. На основе старинных преданий и песен он создал их множество. Например, баллады «Джон Ячменное Зерно», «Жил когда-то в Эбердине», «Баллада о Мельнике и его жене», «Финдлей» и др. Только не ищите в них следования французским канонам.

Баллады писали Лафонтен, Вальтер Скотт, Роберт Саути, Томас Кэмпбелл, Гюго, Стивенсон. Позднее этот жанр оказал большое влияние на немецкую романтическую литературу. Причем в Германии за словом «баллада» так и закрепилось значение стихотворного сочинения, написанного «по мотивам английских народных песен».

В Германии жанр вошел в моду в конце XVIII века, что помогло дать определение ему как сочинению романтическому. Сюжеты были характерными для любвеобильных певцов.

Например, в основе знаменитой баллады Готфрида Бюргера «Ленора» лежит старинное предание о вернувшемся с войны к своей невесте женихе-мертвеце. Он зовет ее ехать венчаться, она садится к нему на коня, и он привозит ее на кладбище, к разрытой могиле. Эта баллада, ставшая образцом для романтиков, оказала большое влияние, в частности, на известного российского поэта XIX века Василия Жуковского, который не только перевел ее, но и вольно переложил в двух собственных произведениях — «Светлана» и «Людмила».

К «Леноре» (имя героини стало нарицательным) обращались и такие поэты, как Александр Пушкин, Эдгар По, Адам Мицкевич.

Романтиков особенно привлекали элементы мифов, сказок в балладах, что соответствовало романтическому стремлению к таинственному и загадочному, выходящему за пределы обыденной жизни.

Форма баллады

Изначально баллады были написаны для сопровождения танцев, поэтому они были составлены в виде куплетов с припевами в альтернативных строках. Танцоры пели эти припевы одновременно с танцем. Большинство баллад Северной и Западной Европы написаны на балладные строфы или же катрены (четырехстрочный строфы ) чередующихся строк ямбический (безударный, за которым следует ударный слог) тетраметр (восемь слогов) и ямб триметр (шесть слогов), известный как . Обычно рифмуются только вторая и четвертая строки четверостиший (в схеме a, b, c, b), что было принято, чтобы предположить, что первоначально баллады состояли из куплетов (двух строк) рифмованных стихов, каждый из 14 слогов. Это можно увидеть в этой строфе из «Лорд Томас и прекрасная Аннет «:

В лошадь | справедливый Анна | et ехал | вверхна |Он Amb | вел подобно | то ветер |,С Sil | вер он | был обутый | бытьпередгореть | ing золото | бытьзадняя |.

Этот паттерн сильно варьируется почти во всех отношениях, включая длину, количество строк и схему рифм, что делает строгое определение баллады чрезвычайно трудным. В южной и восточной Европе, а также в странах, унаследовавших от них свои традиции, структура баллад значительно отличается, как и в испанских. романтик, которые восьмисложный и использовать созвучие а не рифма.

Баллады обычно находятся под сильным влиянием регионов, в которых они происходят, и используют общий диалект народа. Шотландия баллады России, в частности, как по теме, так и по языку, сильно характеризуются своей отличительной традицией, даже демонстрируя некоторые дохристианские влияния, включая включение сверхъестественных элементов, таких как путешествия в Сказочный Королевство в Шотландцы баллада «Там Линь». У баллад нет известного автора или правильной версии; вместо этого, будучи переданными в основном устной традицией со времен средневековья, существует множество вариаций каждого из них. Баллады оставались устной традицией, пока возросший интерес к народным песням в 18 веке не привел к тому, что коллекционеры, такие как Епископ Томас Перси (1729–1811) для публикации томов популярных баллад.

Во всех традициях большинство баллад являются повествовательными по своей природе, с самодостаточным сюжетом, часто кратким, и опираются на образы, а не на описание, которое может быть трагическим, историческим, романтическим или комическим. Широко распространены темы, касающиеся сельских рабочих и их сексуальности, и есть много баллад, основанных на легенде о Робин Гуде. Еще одна общая черта баллад — это повторение, иногда четвертых строк в последующих строфах, как припев, иногда третьей и четвертой строк строфы, а иногда и целых строф.

Определение слова «Баллада» по БСЭ:

Баллада (франц. ballade, прованс. balada, от позднелат. ballo — танцую) наименование нескольких весьма различных поэтических и музыкальных жанров. Первоначально у романских народов средневековья — лирическая хороводная песня с обязательным рефреном. К 13 в., видоизменяясь, Б. становится популярным жанром французской и итальянской профессиональной поэзии (особенно трубадуров и труверов). Классическая французская Б. 14-15 вв. — бессюжетное лирическое стихотворение канонической формы: три строфы на сквозные рифмы (ababbcbc), «посылка» (обращение к лицу, которому Б. посвящена), рефрен (повторяющаяся последняя строка каждой строфы и «посылки»). Образец — Б. «О женщинах былых времён» Ф. Вийона. В средневековой Англии Б. — народная сюжетная песня драматического содержания с хоровым припевом, обычно на историческую, легендарную или фантастическую тему (например, цикл Б. о Робине Гуде). Б., близкая английской и шотландской народной Б., стала любимым жанром поэзии Сентиментализма, Романтизма и неоромантизма (Р. Бернс, С. Колридж, У. Блейк, Р. Киплинг — в Англии, Г. Бюргер, Ф. Шиллер, Г. Гейне — в Германии). Зачинателем Б. в русской поэзии был В. А. Жуковский. Б. писали А. С. Пушкин («Песнь о вещем Олеге», «Жених»), М. Ю. Лермонтов («Воздушный корабль»), А. К. Толстой (преимущественно на темы русской истории). Советские поэты Н. С. Тихонов, Э. Г. Багрицкий — авторы Б. с героической тематикой. В советской поэзии преобладает сюжетная, драматическая по содержанию Б. лироэпической «тональности» (А. А. Сурков, П. Г. Тычина, Е. Чаренц и др.). Расцвет вокальной Б. (главнынм образом для сольного пения с сопровождением фортепиано) связан с возрождением Б. в профессиональной поэзии 2-й половины 18 в. Б. представлена в романтической музыке Германии и Австрии — в творчестве Ф. Шуберта, Р. Шумана, И. Брамса, Г. Вольфа. Первые русские Б. связаны с романтической поэзией — «Светлана» А. А. Плещеева на слова В. А. Жуковского, баллады А. Н. Верстовского, А. Е. Варламова, М. И. Глинки. Своеобразное претворение жанр Б. получил у А. П. Бородина, М. П. Мусоргского, Н. А. Римского-Корсакова. Инструментальная Б. — жанр, характерный для романтической музыки. Эпическая повествовательность соединяется в ней с драматическим развитием, лирическая взволнованность — с картинной живописностью (Б. для фортепиано Ф. Листа, И. Брамса, Э. Грига и особенно Ф. Шопена, Б. и полонез А. Вьётана для скрипки и фортепиано, Б. для фортепиано с оркестром Г. Форе). В современной музыке встречаются различные виды вокальных и инструментальных Б. Вкладом в развитие вокальных Б. явились Б. на слова Б. Брехта, созданные Х. Эйслером. В советской музыке жанр Б. нередко получает героическую, героико-эпическую трактовку («Баллада Витязя» из симфонии-кантаты Ю. А. Шапорина «На поле Куликовом», «Баллада о мальчике, пожелавшем остаться неизвестным» С. С. Прокофьева, «Героическая баллада» для фортепиано с оркестром А. Бабаджаняна). Лит.: Жирмунский В. М., Английская народная баллада, «Северные записки», 1916, № 10. Русская баллада. Вступ. статья Н. П. Андреева, М.-Л., 1936. Панкратова В., Баллада, М., 1963. Entwistie J., European balladry, Oxf., 1939. Northcote S., The ballad in music, Oxf., 1944. В. А. Никонов, Е. М. Царёва.

Баллада в литературе определение 5 класс

Баллада относится к лирическому, эпическому, романтическому и мистическому стихотворному жанрам литературы. Появилась как народная песнь или танец в Англии и Европе во времена средневековья. Обычно в балладе речь идет о главном герое и его мировосприятии, о событиях, которые происходят с главным героем, о его предчувствиях и переживаниях. Баллада словно поет о состоянии души человека, его внутренней борьбе добра со злом. Баллада может повествовать нам об исторической личности, о какой-то любви, о чем-то волшебном и непостижимом.

Раньше баллада состояла всего из трех строф, каждая из которых включала в себя не более 8 строчек. Таким образом, в 24 строках раскрывалась суть произведения, последняя строка каждых 8 строк повторялась и заканчивалась одной и той же рифмой. Это давало балладе схожесть с песнями. В России баллада появилась сравнительно поздно, — ее основоположником стал В. Жуковский в начале 19 века. В 1808 году он пишет «Людмилу», — мистическую, странную, но манящую балладу. Современники Жуковского зачитывались новым произведением, которое отнесли к романтизму. Жуковский посвящает этому жанру 25 лет своей жизни и создает 36 баллад.

Несмотря на то, что большая часть баллад были переводом и не принадлежали изначально русской литературе, новые баллады Жуковского несли исключительно свою, ни на что не похожую энергию. Он предавал европейским средневековым героям черты русского человека, описывал традиции русского быта, вводил народные поверья и приметы в свои произведения так, что каждое из его произведений становилось понятным и в то же время совершенно новым.

Помимо Жуковского, написанием баллад занимались такие известные поэты как А. Пушкин и М. Лермонтов, а помимо них и менее известные авторы вроде П. Катенина, который пытался противопоставить свои произведения балладам Жуковского. Со временем строгая структура баллады утеряла свою значимость и ее начали писать в свободной стихотворной форме. Но главная и отличительная черта в балладе осталась, — ее трагичность, предопределенность. Это предчувствует как сам главный герой произведения, так и читатель, — что-то с ним произойдет, и тому, что обещает случиться, ничто не сможет помешать.

Баллада, — это такой жанр поэзии, который несет с собой не только какую-то интересную историю, но и ее героя со всеми его переживаниями, метаниями, предчувствиями. Обычно герой в балладах противопоставляется обществу и его окружению, описывает его неординарным человеком, особенным, тем, кто может не соответствовать представлениям своего времени.

5 класс, 7 класс. Опреденление Что такое баллада в литературе.

Темы баллад

В тематическом отношении французская песнь — это сочинение о любви в поэтической или музыкально-поэтической форме. Выдающимся мастером в каноническом определении баллады и ее сочинении считается мэтр средневековых поэтов Гийом де Машо (XIV в., Франция).

Существенно расширил тематику Франсуа Вийон, поэт XV века. Темы его баллад весьма разнообразны и совсем не куртуазны. Вот, судите только по их названиям: «Баллада повешенных», «Баллада противоположностей» («От жажды умираю над ручьем, смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя…»), «Баллада истин наоборот», «Баллада добрых советов», «Старофранцузская баллада» («А где апостолы святые с распятьями из янтарей?»), «Баллада-молитва» и др.

Барды, исполняющие старинные английские и шотландские народные песни, пели по большей части о подвигах и пирах рыцарей и самых разных героев — от Одина до Робина Гуда и короля Эдуарда IV.

Некоторые баллады сюжетно даже могли опираться на вполне реальные исторические события. Вот, к примеру, произведение «О битве при Дерхеме». Она рассказывает о том, как король Шотландии Давид, в отсутствии английского короля Эдуарда, который уехал воевать во Францию, надумал захватить Англию. Исторически это предание отсылает слушателей к конкретному историческому сражению 1346 года, в котором шотландцы были разбиты.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Музыкальная гитара
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: