Творчество
Ашкенази — один из самых успешных музыкантов своего времени. Его игру отмечают яркость и проникновенность исполнения, ясная артикуляция и теплота звучания инструмента. Репертуар пианиста весьма широк и охватывает сочинения от Гайдна до первой половины XX века. Наибольшую известность ему принесли интерпретации произведений композиторов-романтиков. С 1960-х годов Ашкенази делает многочисленные записи на разных звукозаписывающих фирмах. Он исполнил и записал фортепианные сочинения Шопена, Рахманинова, Скрябина, Брамса, Листа, а также пять фортепианных концертов Прокофьева. Ашкенази — семикратный обладатель премии «Грэмми» в номинации «Исполнение классической музыки». Среди музыкантов, с которыми он сотрудничал — Ицхак Перлман, Георг Шолти и др. В 2010 году Владимир Ашкенази получил премию Грэмми в номинации «лучшее сольное инструментальное исполнение с оркестром» за запись второго и третьего концертов для фортепиано Сергея Прокофьева.
В качестве дирижёра Ашкенази известен как исполнитель сочинений русских композиторов, в частности, Прокофьева. Запись сюиты из его балета «Ромео и Джульетта» под управлением Ашкенази считается одним из лучших исполнений этого произведения. С разными оркестрами он также исполнил и записал все симфонии Иоганнеса Брамса, Сибелиуса, Скрябина, Рахманинова, Шостаковича, произведения Альбана Берга, Йозефа Сука.
В 1985 году вышла в печать автобиографическая книга Ашкенази Beyond the Frontiers («Невзирая на преграды»; Ashkenazy Vladimir Beyond Frontiers. — New York: Atheneum, 1985. — ISBN 0689115059).
Любовь
Мне повезло. Сколько мы уже женаты… 58 лет почти. Она слышала все, что я играл или дирижировал — все. У нее абсолютный слух, замечательная память, она мне помогает в такой степени, что я не был бы таким хорошим музыкантом без ее присутствия, без ее помощи — абсолютно.
Я надеюсь, что я мог что-то делать, но на таком высоком уровне, на котором я делал последние десятилетия, — она мне помогла так, что даже трудно найти слова для этого.
Владимир Ашкенази с женой
История: когда 17-ти летний Владимир Ашкенази играл на конкурсе Шопена, в жюри был педагог девочки, которая жила в Лондоне, девочке было 12 лет. Возвратившись в Лондон, педагог рассказал ученице, что на конкурсе был потрясающий русский пианист.
Девочка подросла и приехала в Москву на стажировку в консерваторию, где узнала Владимира — того самого пианиста, о котором рассказывал педагог. На тот момент Владимир уже был знаменитым пианистом.
Я помню, что это было как-то особенно естественно, без всяких осложнений. Помню, что мне нравилось, как она себя вела с профессором Обориным — это мой профессор. Я просто с ней один раз прошел по нашей улице Герцена до того места, где она остановилась. И все было очень естественно, довольно просто. Мы общались на английском — я уже бывал за границей, бывал в Америке. Мой английский был, конечно, проблематичным, очень многих слов я не знал. Но я как-то мог сказать то, что я хотел сказать.
Она начала учить русский язык немножко, но это не очень помогло, потому что по-английски она, конечно, все понимала гораздо лучше. Я очень часто провожал ее от консерватории до того места, где она остановилась. Иногда — до исландского посольства. Я боялся входить в посольство, потому что считалось, что вы входите в капиталистический мир (смеется) — такой был Советский Союз.
Волнение
Я волнуюсь везде. Но я уже не могу сказать, что это волнение. Конечно, вы не идете на концерт абсолютно равнодушным. Вы же все время думаете о том, что вы будете делать, какая фраза здесь, что дальше. Но это не волнение, это просто колоссальная концентрация.
Волнение всегда имеет — у некоторых людей, конечно — какое-то отрицательное качество, будто что-то не очень хорошо. Я не отношусь к своему предконцертному состоянию, как к волнению, не могу найти правильного слова. Все идет к тому, чтобы отдать все, что я могу отдать, для того, чтобы выразить то, что композитор хотел выразить — это мое состояние.
Я не думаю о том, как хорошо я сейчас продирижирую — не в этом дело. Как я могу дать то, что композитор хотел сказать — вот об этом я думаю все время.
Программу смотрела Татьяна Плющай
На эту тему:
Бессмертная история любви снова на виниле
Олег Вайнштейн: «Мне всегда был интересен джаз»
Алексей Верещагин: «Надо настолько хорошо знать партитуру, чтобы смотреть в глаза музыкантам»
Владимир Ланде: «Подбирать ключики к музыкальному языку всегда важно для меня»
В Зале Чайковского отметят 140-летие со дня рождения Стравинского
Последний рыцарь симфонии
Счастье по-русски
Русские почему-то никогда не были особенно огромными оптимистами — в их поведении, в их выразительности
По-моему, относились к жизни, как к очень важному событию — в их понимании того, почему люди живут, почему люди вообще существуют. И что такое судьба, и что такое наши духовные начинания
Это довольно сложный вопрос, даже философы затрудняются на него ответить.
Счастье по-русски — это очень сильное понятие. По-русски «счастье», «счастливый» — это уже почти философское значение. Так, чтобы человек был в хорошем настроении, для этого подходит слово «happy». Такой музыки довольно много и у Чайковского, и у Рахманинова, и у Глинки — у многих композиторов. «Happy» не в философском смысле, а «happy» — приятно жить. Такой музыки у русских композиторов довольно много.
Карьера
Внешнее аудио |
---|
Ашкенази записал широкий спектр фортепианного репертуара, как сольные, так и концертные. Его записи включают:
- Баха Хорошо темперированный клавир
- Баха Французские сюиты
- 24 прелюдии и фуги из Шостаковича
- полные сонаты Бетховен
- полные сонаты Скрябин
- полное собрание сочинений для фортепиано Рахманинова
- полное собрание сочинений для фортепиано соло Шопена
- (почти) полное произведения для фортепиано Шумана
Его концертные записи включают:
- полные фортепианные концерты Моцарта (дирижирование с клавиатуры с оркестром филармонии )
- три цикла 5 концертов Бетховена
-
- (а) с Чикагским симфоническим оркестром под управлением сэра Георга Солти.
- (б) с Зубином Мехта и Венской филармонией.
- (c) дирижирование с фортепиано с Кливлендским оркестром
- Брамсом с Бернардом Хейтинком (№1 с оркестром Концертгебау ; № 2 с Венским филармоническим оркестром)
- Барток (с Георгом Шолти и Лондонским филармоническим оркестром nic Orchestra )
- Прокофьев (с Андре Превеном и Лондонским симфоническим оркестром )
- два цикла концертов Рахманинова
-
- (a) с Андре Превеном и Лондонским симфоническим оркестром
- (б) с Бернардом Хейтинком и оркестром Концертгебау
В публичных фортепианных выступлениях Ашкенази был известен тем, что отказывался от галстука и рубашки на пуговицах в пользу белой водолазки и бегал (а не ходил) на сцене и за кулисами. Он также исполнял и записывал камерную музыку. Кроме того, Ашкенази сделал успешную совместную карьеру, в том числе записал знаменитую запись Бетховена вместе с Ицхаком Перлманом, а также сонаты для виолончели с Линн Харрелл и фортепианные трио с Харреллом и Перлманом.
На полпути своей международной пианистической карьеры Ашкенази перешел на дирижирование. В Европе Ашкенази был главным дирижером Королевского филармонического оркестра с 1987 по 1994 год и Чешской филармонии с 1998 по 2003 год. Ашкенази также является дирижером-лауреатом Филармонии. Оркестр, дирижер-лауреат Исландского симфонического оркестра и музыкальный руководитель Молодежного оркестра Европейского Союза. В июле 2013 года он стал директором Международной пианистической академии Имола, сменив ее основателя и директора. Его дирижерские записи включают полные циклы симфоний Сибелиуса и Рахманинова, а также оркестровые произведения Прокофьева, Шостаковича, Скрябина, Рихарда Штрауса, Стравинского, Бетховена и Чайковского..
За пределами Европы Ашкенази работал музыкальным руководителем Симфонического оркестра NHK с 2004 по 2007 год. Он был главным дирижером Сиднейского симфонического оркестра с 2009 по 2013 год..
Ашкенази записывается в Декка с 1963 года; В 2013 году Decca отпраздновал свое 50-летие с лейблом бокс-сетом «Владимир Ашкенази: 50 лет на Decca», включающим 50 записей Ашкенази как пианиста и дирижера. В рамках празднования 80-летия Ашкенази в июле 2017 года Decca выпускает «Complete Piano Concerto Recordings» и «Ashkenazy on Vinyl». В других СМИ Ашкенази также появлялся в нескольких музыкальных фильмах Кристофера Нупена. Он также создал собственную оркестровку фортепианной сюиты Модеста Мусоргского Картинки с выставки (1982). Был выпущен компакт-диск с его произведениями под названием «Искусство Ашкенази», а также опубликована биография Ашкенази «За пределами границ».
17 января 2020 года агентство по управлению артистами объявило об уходе Ашкенази с публичных выступлений.
Ян Сибелиус
Я выучил все симфонии, колоссальное количество сочинений Сибелиуса. Она мне очень помогла, потому что она очень хороший музыкант, она очень любила Сибелиуса.
Может, что-то русское есть в раннем Сибелиусе. Есть чуть-чуть, иногда, потому что Финляндия была частью России, и какое-то влияние она имела на финское понимание музыки, на финских композиторов. Но у Сибелиуса было такое дарование, что даже если в самом начале он, может быть, чуть-чуть взял русского музыкального мышления, то отошел от этого очень быстро. Вторая симфония, и Третья, Четвертая, Пятая — ничего русского нет. В Первой симфонии — немного что-то есть, может быть, но это не так явно.
Концерты или записи?
Это невозможно определить. Это музыка, вы делаете музыку: играете ли вы, дирижируете или записываете. Я записывался, потому что такая жизнь сейчас. По крайней мере до сегодняшнего дня записи были важны.
Сейчас, по-моему, все что-то меняется, а в каком смысле, в каком направлении — трудно сказать. Столько записей! Столько людей записало столько музыки, что иногда компании говорят: «Нам это все не нужно, это было записано сто раз».
Очевидно, возникла проблема для музыкантов настоящего времени, я не знаю, как она будет решена
Но записи очень важны для колоссального количества людей, которые иногда не могут ходить на концерты и которые, приобретая эти записи и пластинки, растут духовно, растут в плане понимания музыки — это очень важно
Личная жизнь
В 1961 году он женился на Исландия -рожденный Торунн Йоханнсдоттир, который учился пианино на Московская Консерватория. Чтобы выйти замуж за Ашкенази, Торунн была вынуждена отказаться от исландского гражданства и заявить, что она хочет жить в СССР. Ее имя обычно транслитерируется как «Торунн»; ее прозвище было Dódý, поэтому ее зовут Доди Ашкенази.
После многочисленных бюрократических процедур советские власти согласились разрешить ашкеназам посетить Запад для музыкальных представлений и для визитов к свекрови с первым внуком. В своих воспоминаниях советский лидер Никита Хрущев вспомнил, что Ашкенази женился на англичанке и во время визита в Лондон отказался возвращаться в Советский Союз. Хрущев упомянул, что затем Ашкенази обратился за советом в советское посольство в Лондоне, которое, в свою очередь, передало этот вопрос в Москву. Хрущев сказал, что, по его мнению, требование возвращения Ашкенази в СССР сделало бы его «антисоветчиком». Он также сказал, что это хороший пример того, как художник может свободно приезжать и выезжать из СССР, что, по словам Ашкенази, было грубым «искажением правды».[требуется разъяснение ] В 1963 году Ашкенази решил навсегда покинуть СССР, поселившись в Лондоне, где жили родители его жены.
Пара переехала в Исландию в 1968 году, где в 1972 году Ашкенази стал гражданином Исландии. В 1970 году он помог основать Рейкьявик Фестиваль искусств, почетным президентом которого он остается. В 1978 году пара и их (тогда) четверо детей (Владимир Стефан, Надя Лиза, Дмитрий Тор и Соня Эдда) переехали в Люцерн, Швейцария. Их пятый ребенок, Александра Инга, родилась в 1979 году. С 1989 года Ашкенази проживает в Мегген. Его старший сын Владимир, который использует псевдоним «Вовка» в качестве сценического псевдонима, пианист, а также преподаватель в Международной фортепианной академии Имолы. Его второй сын Дмитрий — кларнетист.
Педагоги. Русская школа
Что мне дали мои педагоги? (Владимир Ашкенази учился у Анаиды Сумбатьян в ЦМШ, в Московской консерватории — у Льва Оборина и Бориса Землянского (его ассистента) — прим.ред.). На этот вопрос очень трудно отвечать.
Конечно, если вы становитесь музыкантом в какой-то определенной атмосфере, — очевидно, эта атмосфера оказывает огромное влияние на становление вашего музыкального мышления — это правда. Но мне всегда говорили: «Вы должны быть музыкантом мира» — я стараюсь относиться к музыке именно так. Поскольку я родился в России, — я русский человек, но это не значит, что я должен все играть так, как понимают музыку в России.
Я считаю, что я должен играть музыку так, как она должна быть понята в смысле того, что композитор хотел сказать, в смысле всего отношения мира к музыке, а не только так, как ее понимают в России.
Список используемой литературы
Ашкенази, Владимир; Пэррот, Джаспер (1985). За пределами границ. Нью-Йорк: Атенеум. ISBN 0-689-11505-9..mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output .citation q{quotes:»\»»»\»»»‘»»‘»}.mw-parser-output .id-lock-free a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background:linear-gradient(transparent,transparent),url(«//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg»)right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background:linear-gradient(transparent,transparent),url(«//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg»)right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background:linear-gradient(transparent,transparent),url(«//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg»)right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:linear-gradient(transparent,transparent),url(«//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg»)right 0.1em center/12px no-repeat}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#33aa33;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}
Рахманинов
Рахманинов для меня всегда был очень близок. Когда я слышал или играл Рахманинова, я всегда чувствовал, что я принадлежу этой музыке.
Как на него повлиял переезд в Америку? Он остался русским композитором. На него, очевидно, оказало влияние то, что он слышал вокруг себя, гораздо более явно, чем в России, западная музыка была все время вокруг него. Очевидно, иногда это оказывало на него влияние в гармоническом смысле — но не в духовном.
Третья симфония имеет очень мало общего со Второй. Вторая — очень русская. Третья — она уже на каком-то другом уровне. Я не считаю, что она на более низком уровне, чем Вторая, но это совсем другое мышление. Рахманинов вбирал в себя то, что не мог вобрать, если бы остался в России.
Родина
Россия, конечно. Что мы понимаем под духовным смыслом «Родина»?
Если мы понимаем место, где мы родились — но это физическое начало. Или вы принадлежите к менталитету, к отношению к жизни — Родина… Да, я, очевидно, принадлежу к этому. Но из-за того, что моя жизнь сложилась так, как она сложилась, то, конечно, я развивался в каком-то другом направлении. Но! Самое начало было в России. Потому что я ведь там жил довольно много все-таки — до 26-ти лет. Так что я в себя вобрал — я надеюсь — самое положительное, что Россия могла предложить.
Конечно, Советский Союз — это сложная страна, но я надеюсь, что сохранил в себе какое-то начало, я вобрал в себя то, что Россия могла дать духовно — очень важное. И когда я оказался на Западе, я в себя стал вбирать то, что Запад дает — он очень многое дает, трудно себе представить
Но то, что мне дала Россия, было очень важным для меня. Также я в себя вобрал очень многие вещи с важных сторон в мире.
Я очень благодарен своей судьбе, своим учителям и русскому началу, и, конечно, моей жене, которая понимала все, что Россия могла дать — абсолютно все.
Урок Рождественского
На оркестровые концерты я ходил все время, иногда — 5 раз в неделю, поэтому я был знаком с колоссальным репертуаром симфонической музыки. Такие пианисты, Рихтер или Гилельс — конечно, я ходил на их концерты, но они играли, как оркестр. И когда один из моих друзей — знаменитый замечательный дирижер Геннадий Рождественский увидел, что я все время хожу на концерты, — и на его концерты — он говорит:
— Ты так любишь симфоническую музыку.
— Да.
— Так может, ты хочешь дирижировать?
— Я об этом никогда не думал.
— Приходи ко мне домой.
Я пришел к нему домой, он протянул ноты — по-моему, это была какая-то симфония Чайковского — и говорит:
— Я буду играть на рояле, а ты мне дирижируй.
— Я не знаю, как дирижировать.
— Раз — здесь, два— здесь, три, четыре.
Я что-то такое делал, Рождественский сказал: «Конечно, ты не знаешь, как дирижировать, но у тебя есть что-то музыкальное, что доходит и до меня. Значит, ты мог бы стать дирижером».