Хабанера

Примечания

  1. ^ Дин, Винтон. Бизе. Мастера музыкантов, JM Dent & Sons, Лондон, 1975, стр. 251 и 229-230.
  2. Словарь музыки и музыкантов Grove, 5-е изд. 1954 г.
  3. Кертисс Мина, Бизе и его мир. Нью-Йорк, Венский дом, 1958 стр. 401.
  4. Милнс, Родни. Тьма и свет в «Кармен». Программа Глайндборнского фестиваля Opera 2002, стр. 103.
  5. У Дина есть фотография рукописных слов Бизе на листе 8 между 118 и 119 в издании его книги 1977 года в мягкой обложке.
  6. ^ де Сольерс, Жан. Литературный и музыкальный комментарий. В: Кармен, Бизе. L’Avant Scène Opéra, № 26. Париж, Editions Premières Loges, 1993, стр. 23.
  7. Макдональд, Хью. Кармен. В: Оперный словарь New Grove. Макмиллан, Лондон и Нью-Йорк, 1997.
  8. ^ Жорж Бизе. Кармен. Opéra comique en quatre actes. Критическое издание под редакцией Роберта Дидиона. Ernst Eulenberg Ltd, 1992, 2003 (№ 5 Habanera, стр. 99).
  9. Дин Винтон. Настоящая «Кармен»? (Рецензия на: Кармен. Kritische Neuausgabe nach den Quellen von Fritz Oeser). Музыкальные времена, Vol. 106, No. 1473 (ноябрь 1965 г.), стр. 846-855.

Рецепты блюд с перцем хабанеро

  • Соус «Хабанеро». Как и многие другие перцы, наш экземпляр лег в основу одноименного соуса, идеально подходящего к мясу, барбекю и маринованию, морепродуктам и различным гарнирам. Наиболее простой рецепт выглядит следующим образом: 200 г перцев хабанеро очищаем от «хвостиков» и семян, предварительно надев перчатки. Режем его на ломтики, то же самое проделываем с двумя плодами сладкого перца. Выжимаем в емкость половину лимона, измельчаем зубчики целой головки чеснока и прибавляем к смеси. Всыпаем столовую ложку сахара и яблочного уксуса, несколько щепоток соли, любимые специи по вкусу (можно и без них). Складываем все в блендер, измельчая до пастообразного состояния. Соус готов, можно приступать к дегустации.
  • Томатный соус «Хабанеро». Чтобы сделать острую заправку чуть более мягкой, можно добавить в нее свежие помидоры, томатную пасту и масло. Так соус станет больше похож на кетчуп, и не какой-нибудь, а гораздо вкуснее, чем из магазина. Возьмем четверть стакана оливкового масла, 1 головку красного лука, половину чайной ложки кумина, щепотку молотого кайенского перца и 4-5 штук хабанеро, два крупных томата, 2 чайные ложки уксуса, немного воды. Ставим сковороду на тихий огонь, выливаем масло, мелко режем лук, кладем специи, пассеруем, пока лук не начнет румяниться. Добавляем нашинкованный перец, томаты дольками (предварительно можно снять с них кожуру, обварив кипятком), уксус и воду, если смесь получилась слишком плотной. Держим на огне еще 5-7 минут, после охлаждаем, чтобы измельчить в блендере. Далее соус готов к сервировке.
  • Рис с фасолью и перцем хабанеро. Подготовим половину головки лука, 2 ст. ложки растительного масла, 4 зубка чеснока, 2 стакана риса, по стакану воды и овощного бульона, 2 стакана кокосового молока, чайную ложку соли и тертого имбиря, 400 г консервированной фасоли, 2 ч.л. тимьяна, пару небольших перцев хабанеро. Далее обжариваем лук, добавляем в сковороду рис и чеснок, помешивая 2-3 минуты. Прибавляем воду, бульон и кокосовое молоко, а также имбирь, фасоль, приправы и перцы хабанеро целиком. Когда смесь дойдет до кипения, снижаем огонь и накрываем емкость крышкой. Через 15-20 минут отключаем огонь и не открываем крышку еще около 10 минут. По желанию блюдо можно сбрызнуть соком лайма.
  • Домашняя водка «Хабанеро» с беконом. Не секрет, что перец и алкоголь отлично дополняют друг друга. Чтобы повторить столь необычный кулинарный эксперимент, на литр водки возьмем 6 полосок бекона, 3 перца хабанеро и 2 шт. чили. Бекон готовим на сковороде до хрустящей корочки, после даем охладиться на бумажных салфетках, которые удалят жир. Чили и хабанеро разрезаем пополам, семена можно не удалять. Складываем овощи в банку, туда же добавляем бекон. Заполняем спиртом и на 7 дней оставляем в холодильнике. По истечении срока жидкость можно процедить.

Фон

Партитура арии была адаптирована из хабанера «El Arreglito ou la Promesse de mariage» испанского музыканта Себастьян Ирадье, впервые опубликованная в 1863 году, Бизе считал ее народной песней. Когда другие сказали ему, что он использовал что-то написанное композитором, умершим 10 лет назад, он добавил примечание о его происхождении в первом издании вокальной партитуры, которую он сам подготовил. Хотя французы либретто всей комической оперы написал Анри Мейяк и Людовик Галеви, слова хабанеры исходят от Бизе. Хабанера впервые была исполнена Галли-Марие на Опера-Комик 3 марта 1875 года. Бизе, сняв во время репетиций свою первую версию вступительной песни Кармен, в 34 с припевом в 68, несколько раз переписывал Хабанеру, прежде чем он (и Галли-Мари) остался им доволен.

Либретто

Слова в скобках поются припевом.

Quand je vous aimerai?Ma foi, je ne sais pas,Peut-être jamais, peut-être demain …Mais pas aujourd’hui, c’est sure!L’amour est un oiseau rebelleQue nul ne peut apprivoiser,Et c’est bien en vain qu’on l’appelle,S’il lui convient de refuser;Rien n’y fait, угроза ou prière,L’un parle bien, l’autre se tait;Et c’est l’autre que je prefère,Il n’a rien dit, mais il me plaît.(L’amour est un oiseau rebelle) L’amour!(Que nul ne peut apprivoiser,) L’amour!(Et c’est bien en vain qu’on l’appelle) L’amour!(S’il lui convient de refuser.) L’amour!L’amour est enfant de bohème,Il n’a jamais, jamais connu de loi,Si tu ne m’aimes pas, je t’aime,Si je t’aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)Si tu ne m’aimes pas,Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! (Prends garde à toi!)Mais si je t’aime, si je t’aime,Prends garde à toi!(L’amour est enfant de bohème,)(Il n’a jamais, jamais connu de loi,)(Si tu ne m’aimes pas, je t’aime;)(Si je t’aime, prends garde à toi!) (Prends garde à toi!)Si tu ne m’aimes pas,Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! (Prends garde à toi!)Mais si je t’aime, si je t’aime, Prends garde à toi! (à toi!)L’oiseau que tu croyais surprendreBattit de l’aile et s’envola,L’amour est loin, tu peux l’attendre;Tu ne l’attends plus, il est là!Tout autour de toi, vite, vite,Il vient, s’en va, puis il revient;Tu crois le tenir, il t’évite;Tu crois l’éviter, il te tient!(Tout autour de toi, vite, vite,) L’amour! (Il vient, s’en va, puis il revient;) L’amour!(Tu crois le tenir, il t’évite;) L’amour!(Tu crois l’éviter, il te tient!) L’amour!L’amour est enfant de bohème,Il n’a jamais, jamais connu de loi, Si tu ne m’aimes pas, je t’aime, Si je t’aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)Si tu ne m’aimes pas,Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! (Prends garde à toi!)Mais si je t’aime, si je t’aime,Prends garde à toi!(L’amour est enfant de bohème,)(Il n’a jamais, jamais connu de loi,)(Si tu ne m’aimes pas, je t’aime,)(Si je t’aime, prends garde à toi!) (Prends garde à toi!)Si tu ne m’aimes pas,Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! (Prends garde à toi!)Mais si je t’aime, si je t’aime,Prends garde à toi! (à toi!)

Когда я буду любить тебя?Господи, я не знаю,Может никогда, может завтра …Но не сегодня, это точно!Любовь — мятежная птицаЧто никто не может приручить,И совершенно напрасно это называют,Если это удобно, отказаться;Ничего не поделаешь, угрозы или мольбы.Один хорошо говорит, другой молчит;И это другое, что я предпочитаю,Он ничего не сказал, но мне он нравится.(Любовь — мятежная птица) Любовь!(Что никто не может приручить) Любовь!(И зря это называют) Любовь!(Если его устраивает отказаться.) Люблю!Любовь — цыганский ребенок,Он никогда, никогда не знал закона,Если ты меня не любишь, я люблю тебя,Если я люблю тебя, будь начеку! (Будьте настороже!)Если ты меня не любишь,Если ты меня не любишь, значит, я люблю тебя! (Будьте настороже!)Но если я люблю тебя, если я люблю тебя,Будьте настороже!(Любовь — цыганский ребенок,)(Он никогда, никогда не знал закона)(Если ты меня не любишь, я люблю тебя)(Если я люблю тебя, будь начеку!) (Будьте настороже!)Если ты меня не любишь,Если ты меня не любишь, я люблю тебя! (Будьте настороже!)Но если я люблю тебя, если я люблю тебя,Будьте настороже! (Ваша охрана!)Птица, которую вы надеялись пойматьКрылья взмахнули и улетели,Любовь далеко, ее можно ждать;Вы больше не ждете этого, вот оно!Все вокруг тебя, стремительно, стремительно,Он приходит, уходит, затем возвращается;Вы думаете, чтобы удержать его, оно уклоняется от вас;Думаешь увернуться, оно тебя держит!(Вокруг тебя, стремительно, стремительно) Любовь!(Приходит, уходит, потом возвращается;) Любовь!(Ты думаешь держаться крепко, он уворачивается от тебя;) Любовь!(Думаешь увернуться, оно тебя держит!) Любовь!Любовь — цыганский ребенок,Он никогда, никогда не знал закона,Если ты меня не любишь, я люблю тебя;Если я люблю тебя, будь начеку! (Будьте настороже!)Если ты меня не любишь,Если ты меня не любишь, значит, я люблю тебя! (Будьте настороже!)Но если я люблю тебя, если я люблю тебя,Будьте настороже!(Любовь — цыганский ребенок,)(Он никогда, никогда не знал закона)(Если ты меня не любишь, тогда я люблю тебя)(Если я люблю тебя, будь начеку!) (Будьте настороже!)Если ты меня не любишь,Если ты меня не любишь, значит, я люблю тебя! (Будьте настороже!)Но если я люблю тебя, если я люблю тебя,Будьте настороже! (Ваша охрана!)

Полезные свойства перца хабанеро

  1. Борется с раком простаты. Потребление перца хабанеро оказывает положительное влияние на излечение рака предстательной железы. Исследование, проведенное Отделом гематологии/онкологии Медицинского центра «Cedars Sinai» в Лос-Анджелесе, показало, что пероральное введение капсаицина значительно замедляет рост и распространение дефектных клеток.
  2. Помогает от ожирения. Поедание острого перца является эффективным средством при борьбе с лишним весом. Согласно изданию «Journal of Proteome Research», польза перца хабанеро неоспорима. Он увеличивает термогенез всего тела, то есть симулирует выделение тепла и усиливает метаболизм. А для получения необходимой энергии как раз используются жировые клетки. Данное заключение было проверено и подтверждено отделом биотехнологии Университета Тэгу в Корее.
  3. Снижает уровень холестерина. Данные, опубликованные февральском номере «Европейского журнала питания» за 2013 год, показали, что ежедневное употребление капсаицина позволяет существенно уменьшить количество холестерина в крови. Исследователи также обнаружили, что капсаициноиды уменьшают жировые «бляшки», которые уже начали образовываться в кровеносных сосудах.
  4. Нормализует кровяное давление. Имеются научные доказательства того, что поедание перца хабанеро может быть полезным для снижении артериального давления. Об этом свидетельствует исследование из журнала «Bioscience, Biotechnology and Biochemistry» за июнь 2009 года. Оно показало, что капсаицин повышает уровень инсулиноподобного фактора роста, который приводит к понижению артериального давления. Это полезно как для страдающих гипертонической болезнью, так и для субъектов с нормальным давлением. В случаях последних снижения давления не наблюдалось.
  5. Служит для профилактики диабета. В 2006-м году «American Journal of Clinical Nutrition» рассказал читателям, что капсаицин перца хабанеро естественным образом регулирует уровень инсулина после еды. Это позволяет сделать заключение, согласно которому употребление данной приправы предохраняет от развития диабета 2 типа.
  6. Является антиоксидантом. Благодаря содержанию ударных доз витамина С и А, которые одновременно являются антиоксидантами, перец хабанеро защищает клетки от повреждения свободными радикалами и предотвращает преждевременное старение.
  7. Используется как противовоспалительное средство. Капсаицин помогает лечить симптомы воспалительных заболеваний, например, артрита или мигрени. Он также является естественным, безвредным анальгетиком.
  8. Лечит простуду и респираторные проблемы. Перец хабанеро (а также другие виды чили) помогает очистить пазухи носа и дыхательные каналы от лишней слизи, выделяющейся при простуде. Он также усиливает потоотделение, позволяющее выводить токсины.
  9. Очищение кишечника от паразитов. Капсаицин убивает бактерии, развивающиеся в кишечнике, а также возможных паразитов.

Музыка

Музыкальные партитуры временно отключены.

Хотя Бизе сохранил базовую компоновку песни Iradier, в которой каждый куплет ре минор и каждый припев в тоническом мажоре, он отказался от длинных риторнелли и материала второй половины и, добавив хроматизм, вариации в припеве и гармонический интерес. в сопровождении сделал его запоминающимся номером. Регармонизация, добавление триолей в вокальной линии и флейты в ее нижнем регистре добавляют к эффекту. Несмотря на изменение режима, в арии нет фактической модуляции, и подразумеваемая точка педали D сохраняется на всем протяжении. В вокальный диапазон охватывает D4 к F♯5 с тесситура из D4 к D5. Хотя Бизе позаимствовал мелодию из песни Ирадье, он разработал ее «своим неповторимым гармоническим стилем и запоминающимся ритмом хабанеры».

«L’amour est un oiseau rebelle» (4:11)

Любезно предоставлено Musopen

Проблемы с воспроизведением этого файла? Видеть помощь СМИ.

Оркестровка номера состоит из двух флейт, двух гобоев, двух кларнетов, двух фаготов, четырех валторн, литавр, треугольника и бубна, полных струнных и поршней (только для финального аккорда). Оркестровое сопровождение премьеры составило всего 62 или 57 музыкантов (в зависимости от того, дублировались ли музыканты для музыки вне сцены).

Хосе — единственный человек на сцене, который не обращает внимания на Кармен, пока она поет Хабанера, а после того, как она заканчивает, подходит к нему. и в конце следующей короткой сцены, после произнесенных Кармен слов «épinglier de mon âme» и ее бросания цветка кассии в Хосе, женский хор повторяет припев «L’amour est enfant de bohème, Il n’a jamais, jamais connu de loi, Si tu ne m’aimes pas, je t’aime, Si je t’aime, prends garde à toi! «. Припев также ненадолго возвращается в конце акта, в сцене XI, финал № 1, где Кармен напевает его («фредоннант») перед лейтенантом Зунигой.

Состав и калорийность перца хабанеро

Калорийность перца хабанеро на 100 г составляет 40 ккал, из них:

  • Белки — 10.58 г;
  • Жиры — 5.81 г ;
  • Углеводы — 69.86 г;
  • Пищевые волокна — 28.7 г;
  • Вода — 7.15 г.

Витамины на 100 г:

  • Витамин А — 1324 мкг;
  • Альфа каротин — 994 мкг;
  • Бета Каротин — 14.844 мг;
  • Бета Криптоксантин — 1103 мкг;
  • Лютеин — 5494 мкг;
  • Витамин В1 — 0.081 мг;
  • Витамин В2 — 1.205 мг;
  • Витамин В4 — 84.3 мг;
  • Витамин В5 — 0.956 мг;
  • Витамин В6 — 0.81 мг;
  • Витамин В9 — 51 мкг;
  • Витамин C — 31.4 мг;
  • Витамин Е — 3.14 мг;
  • Витамин К — 108.2 мкг;
  • Витамин РР — 8.669 мг.

Макроэлементы на 100 г:

  • Калий — 1870 мг;
  • Кальций — 45 мг;
  • Магний — 88 мг;
  • Натрий — 91 мг;
  • Фосфор — 159 мг.

Микроэлементы на 100 г:

  • Железо — 6.04 мг;
  • Марганец — 0.821 мг;
  • Медь — 228 мкг;
  • Селен — 3.5 мкг;
  • Цинк — 1.02 мг.

Аминокислоты на 100 г:

  • Аргинин — 0.508 г;
  • Валин — 0.447 г;
  • Гистидин — 0.215 г;
  • Изолейцин — 0.342 г;
  • Лейцин — 0.554 г;
  • Лизин — 0.471 г;
  • Метионин — 0.127 г;
  • Треонин — 0.389 г;
  • Триптофан — 0.135 г;
  • Фенилаланин — 0.327 г;
  • Аланин — 0.433 г;
  • Аспарагин — 1.512 г;
  • Глицин — 0.391 г;
  • Глутамин — 1.397 г;
  • Пролин — 0.46 г;
  • Серин — 0.425 г;
  • Тирозин — 0.22 г;
  • Цистеин — 0.203 г.

Жирные кислоты на 100 г:

  • Омега-3 — 0.023 г;
  • Омега-6 — 3.056 г.

Насыщенные жирные кислоты на 100 г:

  • Миристиновая — 0.016 г;
  • Пальмитиновая — 0.69 г;
  • Стеариновая — 0.107 г.

Мононенасыщенные жирные кислоты на 100 г:

  • Пальмитолеиновая — 0.019 г;
  • Олеиновая (омега-9) — 0.449 г.

Полиненасыщенные жирные кислоты на 100 г:

  • Линолевая — 3.056 г;
  • Линоленовая — 0.023 г.

Вред и противопоказания к употреблению перца хабанеро

Неприятные и болезненные ощущения. Хабанеро имеет чрезвычайно высокий уровень капсаицина, из-за чего его острота может показаться неприятной для тех, кто пробует данный вид перца впервые либо не очень часто. Ощущение сильного жжения остается на языке (а иногда и в пищеводе) на протяжении 20 минут и даже более. Если вы чувствуете нестерпимый жар, съешьте что-то маслянистое или сладкое, но не старайтесь запить перец водой — это лишь усугубит результат.

Пищеварительный дискомфорт. Различные формы расстройства желудка довольно часто развиваются у новичков, попробовавших хабанеро, а также у людей, которые съели его слишком много. В легких случаях поможет обычный сорбент, применяющийся в подобных ситуациях (активированный уголь или его аналоги, из пищи — черный хлеб, отварной рис).

Повышенное давление

Если вы страдаете гипертонией, к острой еде с большим количеством жгучего перца лучше относиться осторожно. Употребление подобных блюд может кратковременно поднять и без того высокое давление, спровоцировав соответствующие негативные симптомы.

Повышенная температура

Если температура вашего тела выше средней нормы, стоит временно воздержаться от большого количества слишком острой пищи. Перец хабанеро, а также его собратья способны усилить жар и незначительно повысить температуру.

Раздражение чувствительной кожи. Капсаицин — это масло, которое прилипает к пальцам, легко распространяется по коже и плохо смывается. В больших количествах данное вещество способно причинить ощутимую боль, особенно если вступает в контакт с глазами. Обязательно соблюдайте осторожность при контакте с перцем хабанеро: мойте руки с мылом после еды и если прикасались к плодам непосредственно, кулинарную обработку и сбор плодов рекомендуется проводить в защитных перчатках.

Сердечно-сосудистые заболевания. Если вы имеете серьезные, хронические проблемы в данной области, от перца хабанеро лучше воздержаться. Продукты подобной остроты категорически противопоказаны людям, ранее переживавшим сердечный приступ.

Язвенные болезни ЖКТ. Сам по себе острый перец не способен вызвать язву — это расхожее заблуждение. Однако в тех случаях, когда заболевание уже развивается, от жгучих блюд пользы ждать не стоит. Капсаицин способен усугубить состояние язвы и доставить серьезную боль.

Индивидуальная непереносимость

Существуют случаи аллергических реакций на острый перец, поэтому проявите резонную осторожность перед тем, как попробуете его впервые.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Музыкальная гитара
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: