Ранние годы
Дом, где родился Хофманнсталь, на Салезианергассе 12, Landstraße, Вена 3
Хофманнсталь родился в Landstraße, Вена, сын матери австрийской христианки из высшего сословия, Анны Марии Хосефы Фохлейтнер (1852–1904), и христианского австрийско-итальянского банковского менеджера Хьюго Августа Петера Хофманна, Эдлера фон Хофманнсталя (1841–1915).
Его прадед, Исаак Лёв Хофманн, Эдлер фон Хофманнсталь, от которого его семья унаследовала дворянский титул «Эдлер фон Хофманнсталь «, был еврейским табаководом, получившим дворянство от австрийского императора.
Он получил образование в Вене в Академическая гимназия, где изучал произведения Овидий, позже оказал большое влияние на его творчество. С ранних лет начал писать стихи и пьесы. Некоторые из его ранних работ были написаны под псевдонимами, например Лорис Меликов и Теофил Моррен, потому что ему не разрешили публиковаться как студенту. Он встретил немецкого поэта Стефан Джордж в возрасте семнадцати лет и опубликовал несколько стихотворений в журнале Джорджа, Blätter für die Kunst. Он учился закон и позже филология в Вене, но решил посвятить себя писательской деятельности после окончания университета в 1901 году. Питер Альтенберг и Артур Шницлер, он был членом авангард группа Молодая Вена (Юнг-Вена).
биография
Уго Лауренц Август Хофманн фон Хофманнсталь происходил из благородной семьи частично еврейского происхождения по отцовской линии, чье состояние сильно уменьшилось после экономического кризиса 1873 года. Свои первые стихи он опубликовал в возрасте шестнадцати лет под псевдонимом «Лорис». Эта литературная скороспелость, а также последующий отказ от поэтической формы заставляют его сравнивать с Артуром Рембо . Он часто посещает группу Jeune Vienne .
Хофманнсталь встретил немецкого поэта Стефана Георга в возрасте семнадцати лет в Café Griensteidl (de) (они выпали в году и окончательно в 1906 году ) и увидел, как его стихи появляются в Blätter für die Kunst ( Листья для искусства ), литературный обзор. что Джордж направляет и из которого он хочет сделать инструмент возрождения немецкой поэзии. Летом 1892 года он отправился в Прованс со своим учителем Габриэлем Дюбре. В начале учебного года он начал изучать право, опубликовав в том же году лирическую драму Der Tod des Tizian ( La Mort du Titien ), а годом позже — Der Tor und der Tod ( Le Fou et la Mort ). В году этот «молодой социальный аристократ» отправился в Швейцарию и северную Италию, где писал статьи в газетах и журналах. В году он обратился к изучению романских языков в Венском университете. Он представляет диссертацию о языке писателей Ла Плеяд . Когда он покинул университет в 1901 году, Хофманнсталь отказался от поддержки диссертации (еще написанной) о Викторе Гюго и решил продолжить свою литературную карьеру, которая уже шла полным ходом.
Под влиянием на Фрейда новых психоанализ методов и Ницше писаниях, он будет в дальнейшем сосредоточиться на темы античности, Елизаветинской или католической традиции. Его рассказ « La Lettre de Lord Chandos» (1902) можно рассматривать как предшественник экзистенциалистской литературы, причем задолго до La Nausée de Sartre .
В 1906 году Хофманнсталь познакомился с композитором Рихардом Штраусом, с которым он будет сотрудничать, чтобы написать несколько оперных либретто . Штраус просит у Хофманнсталя разрешения поставить « Электру» на музыку в 1909 году, что изначально было автономной трагедией. Хофманнсталь написал либретто для «Кавалера роз» ( «Рыцарь розы» ) в 1911 году, который оказался чрезвычайно успешным и положил начало плодотворному сотрудничеству. Действительно, следуйте Ариадне на Наксосе в 1912 году, Die Frau ohne Schatten ( Женщина без тени ) в 1919 году, Елене из Египта в 1927 году и, наконец, Арабелле в 1929 году .
В 1912 году, он приспособил обыватель английской часть XV — го века под названием обыватель ( каждый человек ). С помощью Макса Рейнхардта Хофманнсталь в 1920 году основал ныне знаменитый Зальцбургский фестиваль . Он регулярно играет Едерманна и другие пьесы, такие как «Большой театр мира» в Зальцбурге . С тех пор Йедерманн исполняется каждый год в Зальцбурге во время фестиваля, а в настоящее время во многих городах Австрии и Германии на площадях церквей или соборов, особенно в Берлине.
Хофманнсталь умер в своей резиденции в Родауне (де), на окраине Вены, на15 июля 1929 г., сбитый с толку в тот момент, когда он собирался возглавить похоронную процессию своего младшего сына Франца, который покончил жизнь самоубийством двумя днями ранее на первом этаже семейного дома, без каких-либо объяснений.
Нетеатральные работы
Автор создал важную продукцию текстов помимо сцены, в том числе
- Андреас, роман, (незаконченный роман, первоначальное название: Andreas oder Die Vereinigten (de), 1907-1927), trad. с немецкого Эжена Баду, фрагменты переведены Жаком Ле Райдером, презентация и примечания Жака Ле Райдера, Галлимар, колл. Двуязычный фолио, 1994.
-
Письмо лорда Чандоса (оригинальное название: Письмо лорда Чандоса Фрэнсису Бэкону (де), 1902 г.), несколько французских переводов:
- EH in Hofmannsthal, Écrits en prose, предисловие Шарля Дю Боса, Париж, изд. де ла Плеяд (Андре Шиффрин), 1927;
- Жан-Клод Шнайдер, в Письмах путешественника о его возвращении (из), которым предшествовало Письмо от лорда Чандоса, Париж, Mercure de France, 1969 (перевод впервые был использован в Письме от лорда Чандоса и других эссе, пер. C. Schneider и A. Kohn, Paris, Gallimard, 1980, затем в томе Lettre de Lord Chandos и других текстах о поэзии , предисловие J.-C. Schneider, Gallimard, колл. Poetry / Gallimard, 1992);
- Пьер Дешюсс: Письмо лорда Чандоса, предисловие Клаудио Магриса, Rivages Poche, 2000;
- Ив Иель, в uvres en prose, Париж, Le Livre de Poche, колл. Почотека, 2010.
- Le Livre des Amis, перевод с немецкого и представленный Жаном-Ивом Массоном, изд. журнал / Под ред. Кооператив, 2015 ( 1- е изд. Марен Селл, 1990 г. исчерпаны).
- La Femme sans ombre, переведенный с немецкого языка и представленный Жаном-Ивом Массоном, Эд. Вердье, 1992; тростник. Классическая карманная книга, 1999 г.,
- Слова не от мира сего, переписка с Эдгаром Каргом фон Бебенбургом, перевод с немецкого Пьером Дешюссом, Rivages Poches, 2005 .
- Себастьен Мельмот Дер Таг об Оскаре Уайльде9 марта 1905 г.
- Das Salzburger große Welttheater, экранизация El gran theatro del mundo ( Большой театр мира ) Кальдерона 1922
- Avant le jour (Выбор стихов), переведенный с немецкого языка и представленный Жаном-Ивом Массоном, изд. двуязычный, Éditions de la Difference, колл. «Орфея», Париж, 1990, 192 стр. ( ISBN 978-2-7291-0509-9 )
- Le Lien d’ombre (полное собрание стихотворений), переведенное с немецкого языка и представленное Жаном-Ивом Массоном, изд. двуязычный, Verdier Poche, 2006.
- Произведения в прозе (на выбор), предисловие Жана-Ива Массона, переводы и аннотации Жана-Луи Банде, Пьера Симаза, Одри Жюбо, Э. Германа, Ива Иеля, Жан-Ив Массона, Эдуарда Санса, trad Paris, Le Livre de Поче, сборник П «La pochothèque», 2010.
Мысль
18 октября 1902 года Хофманнсталь опубликовал в «Берлин Дейли» фиктивное письмо: Der Tag (День) под названием просто «Ein Brief» («Письмо»). Он был якобы написан в 1603 году Филиппом, лордом Чандосом, чтобы Френсис Бэкон. В этом письме Чандос говорит, что он прекратил писать, потому что он «полностью потерял способность думать или говорить о чем-либо связно»; он отказался от возможности языка описывать мир. Это письмо отражает растущее недоверие и неудовлетворенность языком, который так характеризует современную эпоху, и растворяющаяся личность Чандоса является не только индивидуальной, но и социальной.
Выросший в семье богатого купца, который был связан с ведущими художниками того времени, Хофманнсталь вырос в Карл Шорске именуется «храмом искусства». Эта идеальная установка для эстетической изоляции позволила Хофманнсталю увидеть уникальную перспективу привилегированного художника, но также позволила ему увидеть, что искусство превратилось в плоское документирование человечества, которое взяло наши инстинкты и желания и создало их для просмотра, не приобретая ничего из живого. страстные элементы. Благодаря такому осознанию идея Хофманнсталя о роли художника начала формироваться как человек, создающий работы, которые вдохновляли или разжигали инстинкт, а не просто сохраняли его в творческой форме. Он также начал думать, что художник должен быть не кем-то изолированным и предоставленным своему искусству, а, скорее, человеком мира, погруженным в политику и искусство.
Хофманнсталь видел в английской культуре идеальное окружение для художника. Это произошло потому, что англичане одновременно восхищались Адмирал Нельсон и Джон Милтон как героев войны, так и поэтов, сохраняя при этом твердую национальную идентичность. «По мнению , в Англии не существует разделения на художника (писателя) и человека действия (политика, исследователя, солдата). Британия предоставляет своим подданным общую основу энергии, которая функционирует как равновесие, сила, которой недостает раздробленная Германия »(Вайс). Эта уникальная и в то же время прагматическая идентичность должна была в определенной степени привлекать Хофманнсталя из-за крупномасштабной фрагментации Австрии в то время, когда рождались радикальный национализм и антисемитизм — нация, в которой прогрессивные художники и прогрессивные Политики день ото дня становились все более разными и враждебными друг другу.
дальнейшее чтение
- Эта статья включает материалы из немецкой статьи в Википедии.
- Брох, Германн (Автор), Стейнберг, Майкл П. (Переводчик). Гуго фон Хофманнсталь и его время: европейское воображение, 1860–1920 гг., Издательство Чикагского университета, 1984 г., ISBN 978-0-226-07516-7.
- Джанк, Анке. Andreas oder Die Vereinigten von Hugo von Hofmannsthal — eine kulturpsychoanalytische Untersuchung. Ганновер, показов Хеннер Джанк, 2015, OCLC .
- Макклатчи, Дж. Д. (редактор). Вся разница: избранные произведения Гуго фон Хофманнсталя, Princeton University Press, 2008 г., ISBN 978-0-691-12909-9. Глава 1 содержит краткую биографию.
- Шорске, Карл Э.. Fin-de-siècle Вена: Политика и культура, 1980.
- Аист, Чарльз Уортон. Лирические стихи Хьюго фон Хофманнсталя, 1918.
- Волке, Вернер (1967). Хьюго фон Хофманнсталь. Rowohlt.
- Вайс, Винифред. Сравнительная литература. Том 25, вып. 1. (Зима, 1973) с. 60–67.
- Невозможный человек (Der Schwierige) переведен с введением Александра Стиллмарка (Ассоциация современных гуманитарных наук, Кембридж, 2016 г., стр. ISBN 9781781882740).
Карьера
В 1900 году Хофманнсталь встретил композитор Рихард Штраус в первый раз. Позже он написал либретти для нескольких из его оперы, включая Электра (1909), Der Rosenkavalier (1911), сюжет которого развивал совместно с Гарри Граф Кесслер, Ариадна на Наксосе (1912, перем. 1916), Die Frau ohne Schatten (1919), Die ägyptische Helena (1928), и Арабелла (1929, но впервые исполнил 1933).
В 1911 году он адаптировал английский язык XV века. моральная игра Каждый человек в качестве Jedermann, и Жан Сибелиус (среди прочего) написал случайная музыка для этого. Позже пьеса стала основным продуктом Зальцбургский фестиваль.
В течение Первая Мировая Война Хофманнсталь занимал правительственный пост. Он писал речи и статьи в поддержку военных действий и подчеркивал культурные традиции Австро-Венгрия. Конец войны означал конец Габсбургская монархия в Австрии; Это был удар, от которого патриотично настроенный и консервативно настроенный Хофманнсталь так и не оправился.
Тем не менее, годы после войны были очень продуктивными для Хофманнсталя; он продолжал свои ранние литературные проекты почти без перерыва. Он написал несколько новых либретто для опер Рихарда Штрауса. В 1920 году Хофманнсталь вместе с Макс Рейнхардт, основал Зальцбургский фестиваль.[нужна цитата ] Его более поздние пьесы выявили растущий интерес к религиозный, особенно Римский католик, темы. Среди его работ был сценарий к версия фильма из Der Rosenkavalier (1925) режиссер Роберт Вине.
Литература
- Borchardt R. Rede über Hofmannsthal. — Berlin: Hyperion, 1918.
- Stefan P. Hofmannsthal. Eine imaginäre Ansprache. — Wien: Wila Wiener Literarische Anstalt, 1924 (Die Wiedergabe, 3. Reihe, Band 2).
- Broch H. Hofmannsthal und seine Zeit; eine Studie. — München: R. Piper, 1964 (англ. изд. 1984).
- Wunberg G. Der frühe Hofmannsthal. Schizophrenie als dichterische Struktur. — Stuttgart: Kohlhammer, 1965.
- Mayer M. Hugo von Hofmannsthal. — Stuttgart: Metzler, 1993.
- Volke W. Hugo von Hofmannsthal in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. — Reinbek: Rowohlt, 1997.
- Renner U. „Die Zauberschrift der Bilder“. Bildende Kunst in Hofmannthals Texten. Reihe Litterae 55). — Freiburg: Rombach, 2000.
- König Chr. Hofmannsthal: Ein moderner Dichter unter den Philologen. — Göttingen: Wallstein, 2001.
- Nicolaus U. Souverän und Märtyrer. Hugo von Hofmannsthals späte Trauerspieldichtung vor dem Hintergrund seiner politischen und ästhetischen Reflexionen. — Würzburg: Königshausen & Neumann, 2004.
- Wandruszka M.L. Der Abenteurer und die Sängerin. Über Hugo von Hofmannsthal. — Wien: Passagen-Verlag, 2005.
- Lesniak S. Thomas Mann, Max Rychner, Hugo von Hofmannsthal und Rudolf Kassner: Eine Typologie essayistischer Formen. — Würzburg: Königshausen & Neumann, 2005.
- Weinzierl U. Hofmannsthal — Skizzen zu seinem Bild. — Wien: Zsolnay, 2005.
- Junk A. Andreas oder Die Vereinigten von Hugo von Hofmannsthal : eine kulturpsychoanalytische Untersuchung. — Hannover: Impr. Henner Junk, 2015, OCLC .
- Bohnenkamp, K. (Hrg.) Briefwechsel mit Marie von Thurn und Taxis-Hohenlohe 1903-1929 / Hugo von Hofmannsthal. — Freiburg: Rombach-Verl., 2016.
2. Творчество
Крупнейший драматург австрийского и европейского символизма, автор нескольких книг импрессионистических стихов, эссе о литературе и национальной культуре, большой и малой прозы (из которой наиболее известна новелла-мистификация «Письмо лорда Чандоса», 1902). Будучи декадентом-символистом, сам Гофмансталь любил называть себя неоромантиком. Характер его произведений, их лиричность и драматичность практически не претерпели изменений с годами, а поэтический стиль отличался музыкальностью рифм.
Монография «Гофмансталь и его эпоха» принадлежит Герману Броху (1964). Драмы Гофмансталя ставились в России начала века (В.Мейерхольд, Ф. Комиссаржевский, К. А. Марджанишвили, А.Санин), их переводили Ю.Балтрушайтис, А. Ремизов, М. Кузмин, спектакли оформляли Нат.Гончарова, Б.Анисфельд, А. Головин и др.
Отдельного упоминания достойна программная для оценки творчества поэта работа — «Поэт и наше время» (нем. Der Dichter und diese Zeit), написанная в 1907 году. В ней Гофмансталь постарался философски обосновать идеи неоромантизма, их антиреалистичность. Он приходит к выводу, что для поэта важен только «мир отношений и связующих чувств».
Своим творческим идеалам Гофмансталь остаётся верен до конца жизни, хотя в 1921-1923 годах попытался написать несколько комедий, но из этого ничего не вышло.
2.1. Драмы
- Gestern/ Вчера (1891)
- Der Tor und der Tod/ Глупец и Смерть (1893)
- Die Frau im Fenster/ Женщина в окне (1899)
- Der Tot des Tizian/ Смерть Тициана (1901)
- Der Abenteurer und die Sängerin/ Авантюрист и певица (1905)
- Das gerettete Venedig/ Спасенная Венеция (1905, по драме Томаса Отуэя, 1682)
- Elektra/ Электра (1904, опера Р.Штрауса 1908)
- Ödipus und die Sphinx/ Эдип и сфинкс (1906)
- Jedermann / Имярек (1911)
- Der Schwierige/ Трудный характер (1921)
- Das Salzburger grosse Welttheater/ Большой Зальцбургский театр жизни (1922)
- Der Turm / Башня (1925)
Пьесы и оперные библиотекари
- Шахта Фалунь (де) , 1899 ( Das Bergwerke )
- Авантюрист и певец , 1899 ( Der Abenteurer und die Sängerin )
- «Электра» , 1903 г. (по Софоклу, в несколько сокращенном виде положенная на музыку Рихардом Штраусом: соч. 58, 1908).
- Ödipus und die Sphinx (де) , 1906 год
- Возвращение Кристины) (из) , 1910 г.
- «Шевалье а-ля роза», «Комедия для музыки» в 3-х действиях, опера Рихарда Штрауса, премьера которой состоялась в Дрездене в 1911 году (op .. 59).
- Jedermann , 1911 (по мотивам «Английский обыватель» ), с подзаголовком «Тайна смерти богача» ( Das Spiel vom Sterben des reichen Mannes ). Многочисленные французские переводы, в частности: Alex Bodenheimer and René Philippon, Paris, ed. Корреа, 1932 г .; Жюльен Рейнах (под названием: Кто-то) Париж, éd. де Клюни, 1939; Шарли Клерк, Невшатель, Делашо и Нистле, 1944; Поль Паскье, Париж, изд. Двери Франции, 1947 г .; Жаклин Вердо в коллекции Le Chevalier à la rose и других изделиях,Paris, Gallimard, колл. «Со всего мира», 1979; Daniel Hurstel, Lagrasse, Эд. Вердье, сб. Вердье Поче, 2010 г.
- Dame Kobold (де) , 1918 — 1920, после того, как La Dame Фантом ( La Dama duenda, 1629, Педро Кальдерон де ла Барка, на потерянном киносценария Тирсо де Молина )
- L’Homme difficile (de), комедия ( Der Schwierige, 1921) в переводе с немецкого Жана-Ива Массона, изд. Вердье, 1992, 2- е изд. пересмотрено в 1996 г.
- L’Неподкупный, комедии ( Der Unbestechliche, 1922-1923),переводе с немецкого языка Жан-Ив Массон; Издательство L’Arche, 1997.
- Башня (Hofmannstahl) (де) , 1918 — 1927, после того, как La Vie ЭСТ ООН Songe (1635, Педро Кальдерон де ла Барка )
- Элен Египетская , 1928 г., после Элен (-412, Еврипид )
- Арабелла , 1927 — 1933 гг.
Одноактные спектакли (и балеты)
- Смерть Тициана (де) , 1892 ( Der Tod des Titian )
- Безумец и смерть (де) , 1893 ( Der Tor und der Tod )
- Маленький театр мира , 1897 ( Das kleine Welttheater )
- Легенда о Иосифе (Hofmannstahl) (de) , 1914 ( Josephs Legende )
Личная жизнь
В 1901 году он женился на Гертруде «Герти» Шлезингер, дочери венского еврейского банкира. Герти приняла христианство еще до свадьбы, и они поселились в Родаун (теперь часть Ложь ), не далеко от Вена, и имел троих детей:
- Кристиан фон Хофманнсталь (1902–1987), вышедшая замуж за Германа индолог Генрих Циммер в начале 1929 г. Циммер преподавал в Университет Грайфсвальда, Гейдельбергский университет, и Баллиол Колледж, Оксфорд. После того, как они переехали в Нью-Рошель, он стал приглашенным лектором в Колумбийский университет.
- Франц фон Хофманнсталь (1903–1929), покончивший с собой 13 июля 1929 года.
- Раймунд фон Хофманнсталь (1906–1974), который женился Ава Элис Мюриэль Астор, дочь Джон Джейкоб Астор IV и Ава Лоул Уиллинг в 1933 г. После развода с Авой в 1939 году Раймунд женился на леди Элизабет Пэджет, дочери шестой маркиз Англси.
Через два дня после того, как его старший сын покончил жизнь самоубийством, вскоре после посещения похорон Франца, сам Хьюго умер от инсульта в Родауне. Он был похоронен в одежде Францисканский высший, как он и просил.
Werdegang
Jüdischer Herkunft war der Vater (ein Bankier), nichtjüdisch die Mutter des Dichters Hugo von Hofmannsthal, der 1874 in Wien geboren wurde. Sein jüdisch-orthodoxer Urgroßvater Isaak Löw Hofmann (1759–1849) wurde als erfolgreicher Industrieller 1835 von Ferdinand I. geadelt. Er hatte die Seidenindustrie in Österreich eingeführt und für seine große Familie ein ansehnliches Vermögen geschaffen. Sein Sohn und Erbe Augustin Emil von Hofmannsthal (1815–1881) konvertierte zum katholischen Glauben und heiratete 1850 die bürgerliche Italienerin Petronilla Ordioni (1815–1898). Hugo August Peter Hofmann, Edler von Hofmannsthal (1841–1915), der Vater des Schriftstellers, wurde unehelich geboren und erst bei der Hochzeit seiner Eltern legitimiert.
Er studierte Rechtswissenschaft, stieg zum Direktor einer Wiener Bank auf und heiratete Anna Maria Josefa Fohleutner (1852–1904), Tochter eines Notars. Beim Gründerkrach von 1873, noch während der Flitterwochen, in denen Hugo junior gezeugt wurde, verloren sie das gesamte Familienvermögen. Die Familie war somit auf die Einkünfte des Vaters angewiesen. Hugo von Hofmannsthal mußte also sein Geld selbst verdienen und lebte mit einer ständigen Angst vor Verarmung – während in der Öffentlichkeit meist angenommen wurde, er lebe vom Vermögen seiner Familie. Auch über einen anderen Aspekt seiner Herkunft vertrat sein Umfeld eine andere Meinung als er selbst: Während sich der Schriftsteller Hofmannsthal stets als katholischer Aristokrat sah und sich auch zu eindeutig antijudaistischen Bemerkungen hinreißen ließ, wurde er von Freund wie Feind häufig als „jüdischer“ Intellektueller apostrophiert (: Weinzierl 2005).
Professor Walter Grab (Jerusalem) faßt in „Die Juden in der Weimarer Republik“ jüdische Kritik an ihm zusammen: Er sei vom Antisemitismus angesteckt gewesen, habe den Rassenantisemitismus als salonfähig angesehen, Freundschaft mit deutschvölkischen Intellektuellen geschlossen und sei bemüht gewesen, seine jüdische Abstammung mit dem Hinweis abzumildern, daß schon der Großvater zum Christentum übergetreten sei. Hofmannsthal hatte an Juden den Appell gerichtet, aus einer nicht mehr begreiflichen Absonderung in die als die menschliche und allgemein erkannte Sphäre zu treten. Politisch empfand der Dichter vor allem Abscheu vor dem Bolschewismus (der Drohung des Chaos an die Ordnung); doch auch dem westlichen Liberalismus konnte er nichts abgewinnen. Er trauerte der Habsburger Ordnung des Donauraumes nach. Am Wiener Kulturleben bemängelte er, daß dieses jüdisch beherrscht sei.
Durch Mithilfe Hugo von Hofmannsthals wurde das Linksorgan „Die Weltbühne“ 1905 von dem Berliner Theaterkritiker Siegfried Jacobsohn unter dem Titel „Die Schaubühne. Wochenschrift für die gesamten Interessen des Theaters“ gegründet.
Neben vielen anderen bedeutsamen Werken wurde Hofmannsthal mit Opernlibretti für Richard Strauss unsterblich: „Elektra“, „Ariadne auf Naxos“, „Frau ohne Schatten“, „Die ägyptische Helena“. Mit Strauss und Max Reinhardt initiierte der Dichter 1920 die Salzburger Festspiele, die traditionell mit seinem mittelalterlichen Mysterienspiel „Jedermann“ eröffnet werden und insbesondere der Pflege des Werkes Mozarts dienen.
Hugo von Hofmannsthal verschied 1929 in Rodaun bei Wien.
Für Ulrich Weinzierl ist es übertrieben, Hofmannsthal als eine Art Brückenbauer zum Faschismus zu betrachten; doch seien merkwürdige Zusammenhänge und personelle Kontinuitäten nicht zu übersehen; das Verhängnis beginne mit der Weltkriegs- und Österreich-Publizistik. Es sei bedauerlich, daß ein so differenzierter Intellektueller wie Hofmannsthal von der arischen Grundgemeinschaft habe schwadronieren oder den Begriff „Volk“ unreflektiert verwenden können.
Lebensgeschichte und literarisches Schaffen
HUGO VON HOFMANNSTHAL (eigentlich HUGO HOFMANN EDLER V. HOFMANNSTHAL) wurde am 1. Februar 1874 als Sohn des Bankdirektors HUGO VON HOFMANNSTHAL und seiner Frau ANNA MARIA, geb. FOHLEUTNER, in Wien geboren.Zum ersten Mal wurde seine außergewöhnliche schriftstellerische Begabung 1891 wahrgenommen, als er, erst siebzehnjährig, unter dem Pseudonym „Theophil Morren“ sein erstes Werk, das Drama „Gestern“ veröffentlichte. Damals galt er als Wunderkind. Mehrere Gedichte veröffentlichte er unter dem Pseudonym „Loris“ in STEFAN GEORGEs „Blätter für die Kunst“. Trotz dieser Begabung begann HOFMANNSTHAL 1892, an der Universität in Wien Jura zu studieren.
In den ersten beiden Studienjahren entstanden Werke wie das lyrische Drama „Der Tod des Tizian“ (1892), der Einakter „Der Thor und der Tod“ (1893) und der Prolog für das von ARTHUR SCHNITZLER verfasste Drama „Anatol“.
1894, nach der ersten juristischen Staatsprüfung, wurde HOFMANNSTHAL zum Militärdienst einberufen. Als Freiwilliger leistete er seinen Militärdienst beim Dragoner-Regiment in Göding.1895 begann er französische Philologie zu studieren und veröffentlichte erste Werke im „PAN“, einer bekannten Zeitschrift des sogenannten Jugendstils, einer internationalen Stilrichtung v.a. der bildenden Kunst, die um die Jahrhundertwende als Gegenbewegung zu den historischen Stilen des 19. Jahrhunderts entstand und nach neuen Formen suchte, die alle Bereiche des Lebens und der Kunst durchdringen sollten. 1898 promovierte er zum Doktor der Philosophie. Das erstes Drama, „Frau im Fenster“, wird von ihm in Berlin im Theater gezeigt, und 1899 entstand ein weiteres Drama, „Das Bergwerk zu Falun“. Um die Jahrhundertwende machte HOFMANNSTHAL die Bekanntschaft mit dem Komponisten RICHARD STRAUSS, die später so weit geht, dass STRAUSS seine Operntexte vertonte.
1901 gab HOFMANNSTHAL seinen Plan, einen Lehrstuhl für romanische Philologie zu erlangen, auf und verzichtete auf die Habilitation. Damit entschied er sich für ein Leben als freier Schriftsteller und gegen die Ausübung eines bürgerlichen Berufes. Im gleichen Jahr vollzog er die Ehe mit GERTRUD SCHLESINGER. In dieser Ehe wurden drei Kinder geboren.
1902 entstand „Ein Brief“. Dieser sogenannte „Lord-Chandos-Brief“ (siehe dort) ist der fiktive Brief von Lord Chandos an seinen Freund Francis Bacon, einen Naturwissenschaftler und Philosophen. Inhalt dieses Briefes ist die Sprache als ästhetisches und soziales Problem in ihrer Unfähigkeit, Gesehenes und Gedachtes angemessen wiederzugeben. Dieses Thema, erstmalig in der modernen Literatur erwähnt, findet sich auch in den späteren Komödien HOFMANNSTHALs wieder. HOFMANNSTHAL gehörte zu den Vertretern der europäischen Bewegung des „Ästhetizismus“ im 19. Jahrhundert, einer Geisteshaltung, die dem ästhetischen Erleben absoluten Vorrang vor anderen Werten, z. B. in Religion, Ethik, Politik, einräumte. Mit dem Chandos-Brief kam es zu einem Einschnitt – HOFMANNSTHAL ergänzte diesen Ästhetizismus von nun an durch eine ethische und gesellschaftskritische Komponente, z. B. in seinen kulturpolitischen Reden und Aufsätzen zu Beginn der Zwanzigerjahre des 20. Jahrhunderts.